跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

午餐肉

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
切開後的午餐肉

午餐肉(英語:Spam)是一種經預先烹煮、加工及壓縮過的罐頭肉類食品,通常由豬肉雞肉澱粉香料混合製成[1]。英語「Spam」一般被认为源自「SPiced hAM」的縮寫,亦即「调味火腿」。而英語中包括「Cold Cuts」、「Luncheon Meat」、「Cooked Meat」等也是指在午餐的頭盤或冷盤中的各種薄切肉片,後來「Spam」在英語中演變為通常指罐裝午餐肉,至於中文「午餐肉」是翻譯自英語「Luncheon Meat」,但是「午餐肉」在華語地區僅指預製的混合澱粉肉類,而不是頭盤或冷盤中的各種薄切肉類的統稱。

開發及上市

[编辑]
荷美爾最初出品的一個午餐肉罐頭,在1936年出售時包裝上顯示的命名為(SPICED HAM),翌年改名為(SPAM)

美國食品生產商荷美爾的負責人杰伊·荷美爾(Jay Catherwood Hormel)在1936年發表了一種英文名為(Spiced Ham)可解作「香料調味火腿」的豬肉罐頭產品,其目的是要增加豬肩肉的銷路,因爲這部分的豬肉在當地賣不到好價錢,所以加以調味並製作成罐頭銷售。不過推出後銷量不理想,荷美爾決定以100美元作爲獎金徵求該產品的新命名,並由該公司行政主管的弟弟(Ken Daigneau)提議的(Spam)勝出,這個名稱是將原先的(Spiced Ham)簡化,只取在原命名中前後的各兩個英文字母(Sp)及(am)作爲商品名,荷美爾在1937年起把出售的午餐肉罐頭改名為(Spam)[1]。荷美爾後來為了打開其出品的午餐肉在華語地區的市場,並為其商品進行中文註冊,但因為在華語地區「午餐肉」已成為不能註冊商標的中文通用詞彙,為了進行產品註冊,便以「世棒」作為中文商品名。

午餐肉不是全部由鮮肉製造,主要食材是絞碎的豬肉馬鈴薯玉米澱粉,還有,也有在肉泥加入、香料及增味劑等配料調味,並且在肉泥中添加少量硝酸鈉,就可以讓這種混合了澱粉的肉塊持久地保持粉紅色,然後使用罐頭封裝,經過加熱及冷卻程序,成品就可以包裝出廠。午餐肉罐頭能夠長期在室溫存放,攜帶又方便,而且午餐肉在加工時已經煮熟,開罐後即可直接食用[1]。由於午餐肉在生產過程中會把比豬肉廉價得多的澱粉,混合到由豬肉絞碎的肉泥中,減少了豬肉的使用量,從而降低材料的成本。不過豬肉的成分比例太小,成品中來自肉類的蛋白質及營養成分也減少,澱粉的比例太高,也難免會影響到成品的口感。

二戰與普及

[编辑]
2019年7月在香港的一間超市內,有不同品牌的午餐肉罐頭在貨架上擺賣
午餐肉搭配日本料理
午餐肉壽司

午餐肉在1930年代上市初期並非便宜的食物,當時只常見於中產及上層階級,一般勞工階層仍未消受得起。直至1941年12月美國參加第二次世界大戰後,午餐肉因被美軍作爲野戰口糧,獲得巨額訂單,以戰時模式大量生產,價格大幅下降,才真正走向普及。因為無須冷鏈運輸,易于储藏,方便攜帶,又能開罐即食,當美國決定參戰後,立即成爲美國戰爭部作爲戰時肉類食品的不二之選,於是向生產商大量採購,到1945年8月終戰為止,美國軍方共購買了重量超過1億磅的午餐肉,午餐肉因而成為美國士兵獲分發的主要肉類軍糧[1],並且隨着美國軍隊在歐洲和太平洋征戰,迅速推廣至全球各地。在二戰時期,午餐肉爲美軍提供了穩定的肉食供應,使得美軍士兵有充沛的體力及士氣作戰,因此午餐肉被譽為「幫助美國打贏二次大戰的食物」,亦有謂「美軍勝在有午餐肉」[2]。不過因爲午餐肉罐頭在美軍的供应量相當庞大,在美軍士兵獲配給的口糧中十分常见,而且美國當局爲了將午餐肉供給其他同盟國的部隊,必須滿足龐大的產量,所以午餐肉的成分也隨之改變,豬肉的比例下降,澱粉的比例則增加,戰爭中後期出產的午餐肉,對戰時物資較充裕的美國士兵而言,口感不佳,味道也不好,可是每餐卻幾乎都要吃上午餐肉,使得美軍士兵對午餐肉越來越感到厌恶。美國在二戰期間也將午餐肉作爲軍援糧食,大量供應給其他同盟國的軍隊。相對於美國,其他的大多數同盟國,本土在二戰期間受到的戰爭破壞遠比美國本土嚴重得多,很多同盟國都難以滿足前線士兵的糧食需求,甚至面對物資貧乏,所以對於很多同盟国士兵来说,美國援助的午餐肉是当时难得的战时肉类食品,甚至成爲戰場上的美食[3]

现在午餐肉亦常用於現代的沖繩料理,这是由於第二次世界大戰美軍進驻沖繩而傳入[1]。1950年代韓戰後,午餐肉亦由於韓國肉類匱乏,而從駐韓美軍基地流入韓國軍及民間的火鍋中,成為部隊鍋的食材。

垃圾郵件

[编辑]

垃圾邮件的英語和午餐肉同為「Spam」。語源來自英國搞笑節目《蒙提·派森》中以午餐肉為題的搞笑短劇,說一間餐廳供應的餐點全是午餐肉,而且還有一群維京人打扮的食客唱著不斷重覆「Spam」這歌詞的讚歌,令人煩厭。[4]

參見

[编辑]

參考資料

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Erin DeJesus. A Brief History of Spam, an American Meat Icon. EATER. 2014-07-09 [2024-04-12]. (原始内容存档于2022-11-28). 
  2. ^ Smith, Andrew. The Oxford Companion to American Food and Drink. Oxford University Press. May 1, 2007: 559–60 [2019-10-22]. ISBN 978-0-19988576-3. (原始内容存档于2020-01-09). 
  3. ^ 午餐肉原為富貴食物 美軍「功臣」. 2012年11月26日 [2013-06-04]. (原始内容存档于2013年3月4日). 
  4. ^ Monty Python SPAM. Youtube. 2014-06-08 [2021-04-07]. (原始内容存档于2021-05-17). 

外部链接

[编辑]