跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

小仲马

维基百科,自由的百科全书
(重定向自小仲馬
Alexandre Dumas, fils
小仲馬
出生1824年7月27日
 法國巴黎意大利广场
(今布瓦尔迪厄广场
逝世1895年11月27日(1895歲—11—27)(71歲)
 法國伊夫林省马尔利勒鲁瓦
職業小说家
剧作家
國籍 法國
體裁小说
文學運動浪漫主义
代表作茶花女
配偶娜傑施達·馮·克諾林
亨利埃特·雷尼耶·德拉布里埃
子女科萊特·杜馬斯
珍寧·杜馬斯
Jeannine d'Hauterive

小亞歷山大·仲馬(法語:Alexandre Dumas fils法语:[alɛksɑ̃dʁ dyma fis];1824年7月27日—1895年11月27日),法国劇作家、小說家,世界文学名著《茶花女》的作者。因其父大仲马也是法国著名文学家、《基度山恩仇記》的作者。“仲马”的译名,是清末翻译家林纾福州话的语音所译。为区别,通常稱为小仲馬(法语的fils意思指「兒子」)。

早年

[编辑]

小仲马之父大仲马(1802年—1870年)风流至极,私生子无数。1824年一位女裁縫瑪麗-勞爾-凱瑟琳·拉貝(31歲)(1794年—1868年)在法國巴黎意大利广场(今布瓦尔迪厄广场)1号產下大仲马的私生子之一,即小仲马。大仲馬成名後,混跡於上流社會,完全抛弃他們母子。直到小仲馬七歲時,大仲馬終於良心發現,認了這個兒子,負擔了瑪麗-勞爾-凱瑟琳·拉貝的生活費用,但是他始終沒有承認瑪麗-勞爾-凱瑟琳·拉貝是他的妻子[1]

茶花女

[编辑]
《茶花女》,阿爾豐斯·慕夏所画海报,传世经典

1842年小仲马在“综艺剧院”(Theatre des Varietes)遇见高级交际花玛丽·杜普莱西,對她一見鍾情:“个子高高的,身材苗条,有乌黑的头发,脸色白里透红。她的头小巧玲珑,眼睛又黑又亮,顾盼自如,衍生出无限风情。”[2]玛丽·杜普莱西即后来《茶花女》的原型,她生于1824年一个诺曼底的乡村,原名是若丝‧阿尔丰西娜‧普勒丝(Rose Aphonsine Plessis),父母离异,玛丽15岁时前往巴黎学做裁缝,十六岁即当起高级妓女,改名玛丽.杜普蕾丝,喜爱华服珠宝,偏爱茶花,逸乐淫乱让玛丽染上了肺结核。

阿尔芒丝·布拉特是玛丽在玛德兰路15号住所的邻居,第一次即由阿尔芒丝带小仲马去见玛丽。一日小仲马在她的房间里,发现她正在咯血,不断地劝说玛丽要保重身体。不久以后,阿尔丰西娜便成了小仲马的情人。大仲馬曾问他说:“你同这位姑娘交往,究竟是因为爱她,还是因为同情她?”但是他对玛丽不肯退出上流声妓事业表示愤怒,有一天,小仲马发现了玛丽与一位名叫爱德华的年轻人来往的书信,1845年8月30日深夜,他写了绝交书:“且让我们一起遗忘,你忘掉一个你应该不会关心的名字,我忘掉一份不可能的幸福。”[2]。不久小仲马随大仲马去西班牙旅行。后来玛丽肺病沉重,即使在接待客人的时候也常常咯血不止。

1847年,玛丽病逝於巴黎,年仅23岁。去世后一周,小仲馬从阿尔及利亚回到法国。他悲痛萬分,將這段故事寫成小說《茶花女》,为了更好地揭示人物性格和主题,精心构思并着力渲染了玛格丽特和阿芒的爱情波澜。小仲马对玛格丽特所处的巴黎上层社交界,对七月王朝统治阶级的糜烂生活做了真实写照,使他一舉成名[1]。1852年,小仲馬的話劇《茶花女》初演。情节与小说《茶花女》基本一样。此时,大仲馬正在布魯塞爾過著短期的流亡生涯,小仲馬给他電報上說:“第一天上演時的盛況,足以令人誤以為是您的作品。”大仲馬回電說:“孩子,我最好的作品就是你”。

后期创作

[编辑]
小仲马墓

话剧《茶花女》获得重大成功之后,小仲马专门致力于戏剧创作。通过《金钱问题》、《私生子》等剧本,揭露了丑恶的社会风俗[1]。1864年小仲馬与Nadjeschda von Knorring于莫斯科结婚,育有两女。1875年2月21日,小仲馬以二十二票的多數被選入法蘭西學院,在當時是最高榮譽,使他的事業可說是功德圓滿,相較於無緣於此的巴爾扎克、大仲馬幸運許多。1895年11月27日小仲马辞世,终年71歲,安葬於巴黎蒙马特公墓,距离茶花女之墓仅有100米。

评价

[编辑]

小仲馬的劇作是法國戲劇由浪漫主義向現實主義過渡時期的產物,話劇《茶花女》也被視為法國現實主義戲劇開端的標誌。他的劇作不以情節的曲折離奇取勝,而以真切自然的情理感人,結構謹嚴,語言流暢,富有抒情意味。1897年,翻譯家林紓翻釋《茶花女》,當時譯名為《巴黎茶花女遺事》。

主要作品

[编辑]
  • 《茶花女》(1847)
  • 《茶花女》(1852)
  • 《半上流社會》(1855)
  • 《金錢問題》(1857)
  • 《私生子》(1858)
  • 《放蕩的父親》(1859)
  • 《克洛德的妻子》(1873)
  • 《福朗西雍》(1887)

参考文献

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 张英伦. 外国名作家传(中). 中国社会科学出版社. 1979年10月: 592-594. 
  2. ^ 2.0 2.1 小仲马; 王振孙 译. 茶花女. 上海译文出版社. 1994年7月. ISBN 7-5327-1489-6.