貝露莎
貝露莎 | |
---|---|
魔法の妖精ペルシャ | |
Persia, the Magic Fairy | |
假名 | まほうのようせいペルシャ |
罗马字 | Mahō no Yōsei Perusha |
類型 | 魔法少女 |
正式譯名 | 我愛莎莎 貝露莎 |
電視動畫 | |
原案 | 青沼貴子 |
總導演 | 安濃高志 |
剧本统筹 | 富田祐弘 |
人物設定 | 岸義之 |
音樂 | 馬飼野康二 |
動畫製作 | Studio Pierrot |
製作 | Studio Pierrot、日本電視台 |
播放電視台 | 日本電視台 臺灣電視公司 無綫電視翡翠台 |
播放期間 | 1984年7月6日—1985年5月31日 1986年8月22日 - 1987年6月12日 1986年11月14日 - 1987年1月16日 |
話數 | 全48話 |
漫画:ペルシャがすき! | |
作者 | 青沼貴子 |
出版社 | 集英社 |
連載雜誌 | 瑪格麗特 |
冊數 | 全8冊 |
《貝露莎》(日语:魔法の妖精ペルシャ),是一部由Studio Pierrot製作的日本魔法少女動畫片集。在1984年於日本電視台播映,全48集。
台灣由台視於1986年8月22日至1987年6月12日播映;而香港無綫電視翡翠台於1986年。
概要
[编辑]Studio Pierrot繼《魔法小天使》之後製作的第二部魔法少女動畫,屬Pierrot魔法少女系列第二作,為系列中唯一有漫畫原著的作品。此外,本作也是系列中唯一採用專業聲優為女主角配音的作品。
原著為青沼貴子所作的少女漫畫《我愛貝露莎!》(ペルシャがすき!),除了女主角同樣設定為從非洲歸來的野生兒之外,不含任何與動畫版關聯要素。動畫版除了有少數外型類似漫畫版的人物出現在劇中之外,內容幾乎和漫畫版不同,可視為另外原創的作品。但連載漫畫的雜誌仍將本作視為《我愛貝露莎!》的動畫版。漫畫版在動畫開始播放時,也有些情節致敬並採用動畫版的設定。
劇情剛開始是承襲甜甜仙子「拯救魔法之國的使命」的王道路線,以原本魔法少女動畫的對象年齡層為主。但後半與前作《魔法小天使》一樣,重心漸移到贝露莎的內心與周遭人物的心情描寫。
劇情內容
[编辑]女主角贝露莎是在非洲出生成長的野生兒,於11歲的夏天回到雙親所在的日本。在往日本的飛機上被吸入異世界Lovely Dream,妖精請她「收集愛的能量以拯救Lovely Dream」,並賦予她使用魔法的力量。
如一般小學生天真的贝露莎,21集知道妖精公主與人類的悲戀,明白魔法並非萬能而逐漸成長。贝露莎知道自己對雙胞胎兄弟阿學與阿力皆有好感,但看到阿學與女同學親密相處,才知道自己喜歡的是阿學。
Lovely Dream的危機解除後,阿學及阿力決定去非洲,贝露莎知道自己喜歡阿學,決定不再靠魔法繼續生活下去。
魔法
[编辑]使用魔法可變身成各行各業的專家。吟唱咒文,魔法手杖會從髮箍中飛出,揮舞手杖並吟唱咒文,身體會成長並自動穿著適合該職業的衣裝。21集追加作為小道具的項鍊,手杖也於34集改變造型,並追加手環。
Lovely Dream將被賦予魔法的贝露莎視為妖精公主的代理人,變身後的外表是妖精公主的模樣。雖然內在仍是贝露莎,但精神面稍微成熟,說話用語也像個大人。此外,若一年之內無法集滿愛的能量,或是變身時被別人發現,會受到「所愛的人變成女性」的處罰。
魔法還能將在非洲的雄獅子帶回日本,但副作用是獅子變成肥貓。48話可將玩具鋼琴變成真正的鋼琴。
劇情終盤妖精公主復活,贝露莎的任務解除,妖精們也回到Lovely Dream,但留下最後一次使用魔法的機會給贝露莎。
登場角色
[编辑]人類世界
[编辑]- 速水贝露莎[a](速水 ペルシャ(はやみ ペルシャ))
- 聲:富永美衣奈,香港粵語配音:樂蔚,台灣配音:李直平
- 本作的女主角,在非洲出生,由阿學及阿力的爺爺扶養長大,11歲的夏天回日本途中,Lovely Dream的妖精委託她收集愛的能量。
- 在非洲和動物一起長大,運動神經超群,百米用8秒就可跑完,這設定是採用自漫畫原作。
- 室井 學(室井 学(むろい がく))
-
- 香港:學仁;台灣舊譯作古亞倫
- 聲:難波圭一,香港粵語配音:馮志潤
- 貝露莎的青梅竹馬,雙胞胎兄弟的哥哥,性格文靜,參加網球社並擔任學生會長。和弟弟都受到女同學喜愛,興趣是作模型。
- シンバ(森巴)
- 聲:香港粵語配音:梁耀昌
- 速水英樹(速水 英樹(はやみ ひでき))
- 聲:野島昭生,香港粵語配音:盧國權
- 贝露莎的父親,38歲,以前和妻子同住於非洲。回國後夫妻倆經營貝露莎商店。非常溺愛贝露莎。
- 速水久美(速水 久美(はやみ くみ))
- 聲:高島雅羅,香港粵語配音:區瑞華
- 贝露莎的母親,32歲。
- 御友小夜(御友 小夜(みよも さよ))
-
- 香港:小玲;台灣舊譯作美月
- 聲:島津冴子,粵語配音:黃麗芳
- 阿力的青梅竹馬14歲。學生會文化部代表。雖然不討厭阿力但無法率直表達,彼此不停吵架。
- 真鍋代代子(真鍋 よよ子(まなべ よよこ))
- 聲:稀代櫻子,香港粵語配音:梁緻盈
- 贝露莎的同班女同學。由於暗戀阿學因而將贝露莎視為情敵。
- 澤木研二(沢木 研二(さわき けんじ))
- 聲:井上和彥,香港粵語配音:林保全
- 知名的年輕作曲家。一年前與妖精公主相遇,被她拜託作曲。愛上了經常來幫忙的妖精公主,並拜託她為完成的曲子作詞。雖然妖精公主答應了卻突然失蹤。一年後赴美國,一時回國將變身後的貝露莎誤認為妖精公主,拜託贝露莎為一年前的曲子作詞。
妖精界
[编辑]- 哈哈(ゲラゲラ,聲:千葉繁),香港粵語配音:袁淑珍
- 監視贝露莎的三隻小河童之一,穿橘色T恤。愛吃摻辣椒的黃瓜。
- プリプリ(聲:三田友子),香港粵語配音:周婉侶
- 監視贝露莎的三隻小河童之一,帶著粉紅色的小肩包。愛吃摻美乃滋的黃瓜。
- メソメソ(聲:龜山助清),香港粵語配音:林丹鳳
- 監視贝露莎的三隻小河童之一,脖子戴著紅色蝴蝶結。愛吃摻番茄醬的黃瓜。
- ボンボン(聲:菅谷政子)
- Lovely Dream的居民。31集因魔法手杖損壞,為贝露莎帶來新的魔法手杖,之後留在人類世界。為收集愛的能量不擇手段,由於不負責任又笨拙常常惹麻煩。
- 妖精(聲:麻上洋子),香港粵語配音:姚天麗
- Lovely Dream的妖精。為尋找Lovely Dream的救世主,將魔法託付給贝露莎。
- 妖精公主(プリンセスフェアリ,聲:岡本舞子(19集)→山本百合子(47集)),香港粵語配音:孫明貞
- Lovely Dream的妖精。一年前為拯救冰凍的Lovely Dream收集愛的能量而來到人類世界。委託澤木製作孕育愛與夢想的曲子而愛上他。但感於人類無法與妖精結合而閉鎖心靈陷入沉眠。
製作人員
[编辑]- 製作:布川郁司
- 原案:青沼貴子(集英社 週刊マーガレット連載《我愛貝露莎》)
- 片頭動畫:江村豐秋、加藤鏡子
- 片尾動畫:古瀬登、洞澤由美子
- 構成:富田祐弘
- 人物設定:岸義之
- 標題設計:杉澤英樹
- 製作擔當:津布久仁子
- 副製作人:深草禮子
- 美術監督:中村光毅、三浦智
- 音響監督:藤山房伸
- 攝影監督:杉村重郎
- 音樂:馬飼野康二
- 監督:安濃高志
- 製作人:堀越徹、大野實、伏川政明
- 製作・著作:日本電視台、Studio Pierrot
主題曲
[编辑]片頭曲
[编辑]- 台灣版主題曲
-
- 「貝露莎」
- 作詞-唐嘉蔚、蘇怡君、游佩鈺、胡雪怡/作曲-楊元豐
片尾曲
[编辑]- 「Lovely Dream」(1集~31集)
- 作詞-佐藤純子/作曲・編曲-馬飼野康二/主唱 - 岡本舞子
- 「だいすきシンバ」(32集~48集)
- 作詞-佐藤純子/作曲・編曲-馬飼野康二/主唱-富永美衣奈
- Music Clip - 「ESCAPE!」
- 作詞-柚木美祐/作曲-家原正嗣/編曲 - 山中紀昌/主唱-太田貴子
- 1999年萬代影視用來發售LD-BOX的特典映像,與新作動畫片段[註 1]同時製作。
播映
[编辑]- 日本
- 播放時間:每周五18:00-18:30
- 播放日期:1984年7月6日-1985年5月31日
- 台灣
- 譯名:《貝露莎》
- 播放時間:逢周五18:00-18:30
- 播放日期:1986年8月22日-1987年6月12日
- 電視台:台視
本作為台灣無線電視台播映的四部Pierrot魔法少女系列中,唯一一部沿用原有片頭畫面與主題曲的作品(但片尾曲仍有另外製作中文版,其他三部皆另外製作中文片頭主題曲),但礙於當時行政院新聞局規定電視節目不得出現日文,因此日文歌詞與字幕皆被刪除,只留下動畫和主題歌伴唱帶音樂,但仍有許多觀眾對片頭主題曲「見知らぬ国のトリッパー」留下深刻印象。巧合的是同年9月12日華視開始播放《魔法小天使》,但不久調整至和《貝露莎》同一時段播映,形成同系列的魔法少女動畫在同時段對打的情況。
台灣八大戲劇台經重新配音和翻譯後,於2003年8月24日再度播出本片[1],之後不定期重播。
- 香港
- 譯名:《我愛莎莎》
- 播放年份:1986年11月14日至87年1月16日
- 電視台:無綫電視翡翠台
參考資料、注釋
[编辑]- ^ 【訊息】有沒有媽咪也愛看卡通貝露莎. [2021-10-02]. (原始内容存档于2021-10-02).
- ^ 此故事女主角「ペルシャ」,在中文版把她名字音譯成貝露莎或是莎莎,但實際上她名字意思為「波斯」,亦有「速水波斯」這樣個稱呼出現。
- ^ 電視動畫企劃前的未採用廢案;全長4分鐘
外部連結
[编辑]- Pierrot魔法少女系列公式網站 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 台視卡通貝露莎片尾歌 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(童歌世紀 (页面存档备份,存于互联网档案馆))