Talk:日本的名稱
日本的名稱曾於2006年11月1日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
條目評選[编辑]
新條目推薦[编辑]
本討論已經结束。请不要对这个存档做任何编辑。
- ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂)
- 日本的英語名字Japan的由來嗎? (自薦) HKFumi 19:04 2006年10月29日 (UTC)
- (+)贊成,內容絕對是贊成,但要補回参考资料。--Onsf 20:34 2006年10月29日 (UTC)
- (-)反对,首先没有参考资料,“大和”一名来自于“倭国”不知出于何典?其次,对于“邪马台”等中国古名完全没有考证;第三,条目名称有歧义,容易被误解为是讲日本人的姓名的。先说这三条吧,都改了以后我会赞成的。金翅大鹏鸟(talk) 20:39 2006年10月29日 (UTC)
- (!)意見日本國的名字、日本國的稱呼、日本國名……如何?--Gary Xie 14:01 2006年10月30日 (UTC)
- (!)意見,稱為日本國名較佳,言簡意亥。 -- Kevinhksouth (Talk) 14:09 2006年10月30日 (UTC)
- (!)意見一.可參考日文維基ja:大和及英文維基en:Names of Japan。二 邪馬台並不是日本整體的代表,而是日本古代一個小國。正如如果寫中國國名一條,也不用將各個中國歷史上的小國也放進去。三,已更名日本國名 -- HKFumi 15:01 2006年10月30日 (UTC)
- (!)意見日本國的名字、日本國的稱呼、日本國名……如何?--Gary Xie 14:01 2006年10月30日 (UTC)
- (-)反对,理由同上。--长夜无风(风言风语) 02:20 2006年10月30日 (UTC)
- (-)反对, 其它語言的維基文章不能作為資料來源. 因為1. 所有維基文章必須有其可供查證的來源, 如果文章是翻譯自外文維基文章, 則應沿用原文所引用的來源, 2. 引用維基文章是自我參照.--Johnson Lau 16:08 2006年10月30日 (UTC)
- (!)意見已增加外部參考。不過抱歉我能做只有麼多,要是還有疑問還其他有識之士參考一下 《東初老人全集》之二《中日佛教交通史》,頁72~頁73。臺北:東初出版社,民國74年4月再版。 HKFumi 17:13 2006年10月30日 (UTC)
- (+)支持,非常有趣的条目。--lVlLll2cl3rl3l~|留言 18:10 2006年10月30日 (UTC)
- (+)支持,建议直接问日本國名的由来,而非只是英文名称的由来。--蒙人 ->敖包相会 00:17 2006年10月31日 (UTC)
- (-)反对,這個條目本身的主題很有趣,但是乍看之下顯得有些雜亂,如果大幅修改一番再來推薦,我想大家都會支持。--嘉禾 13:42 2006年10月31日 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou 18:59 2006年10月31日 (UTC)
- (+)支持內容沒有什麼大問題。--Flame 07:29 2006年11月1日 (UTC)
- (+)支持,內容沒有什麼大問題。--Shinjiman ⇔ ♨ 08:09 2006年11月1日 (UTC)