跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:英華書院

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目属于下列维基专题范畴:
香港专题 (获评未评級未知重要度
本条目属于香港专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科香港类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

不知名校友

[编辑]

==肆業→肄業== 剛才修改「肆業→肄業」這個筆誤時,發覺很多條目的撰寫人似乎誤把「肄業」當成「畢業」的同義詞來用,比較明顯的有劉煒堅條目這句:

肄業於喇沙小學及喇沙書院

查「肄」或「肄業」只有修習、從習、學習的含意(本無「肆業」一詞),並無「畢業」之意,因此,在應用習慣上,更往往是在沒有唸到畢業的情況下才用「肄業」( http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?DocNum=145043&Database=dict&QueryString=肄&GraphicWord=yes )。撰寫人用得對不對,涉及資料的真確問題,已不止是一個字誤與否的問題了,但劉煒堅是喇沙書院第十一任校長,既唸過喇沙小學,而沒在喇沙小學畢業就轉校了,但又入讀喇沙小學的直屬中學喇沙書院(還要恰巧同樣是沒在該校唸到畢業),這情況恐怕可能性很低,因此,我有理由懷疑,「肄業於喇沙小學及喇沙書院」這句是作者把「肄業」誤成「畢業」的同義詞來用。

眼下首先希望有熟悉劉煒堅或喇沙的朋友出來證實一下劉煒堅是否沒在喇沙小學及喇沙書院唸到畢業,如證實他確有在該校唸到畢業,就有理據把「肄業於喇沙小學及喇沙書院」改為「畢業於喇沙小學及喇沙書院」了,否則,就變了單憑臆測來改掉內文。

跟「劉煒堅」有著同樣問題的條目還有很多,我一個人整理不來那麼多,大家有時間的話,不妨一起找找,集思廣益,看看如何整理吧—Xtctjames 2007年8月19日 (日) 11:40 (UTC)[回复]

为什么撤销我添加的消歧义项?

[编辑]

我建立的消歧义页被撤销,现在要在本词条上方加消歧义链接,连接到福州英华书院,这都不接受吗?--LuHungnguong (留言) 2008年4月1日 (二) 15:10 (UTC)[回复]

我也不明白為甚麼那個會被刪除, 以維基的處事方式來談, 在上面加上易被誤認的消岐義應該是正常的作法. 希望回退者能夠出來解釋一下. 神話的搜尋者 (留言) 2008年4月1日 (二) 19:14 (UTC)[回复]
为了维基的严谨性,希望链接能够恢复,谢谢啦:) --LuHungnguong (留言) 2008年4月2日 (三) 04:04 (UTC)[回复]
福州的英华书院叫鹤龄英华中学,我認為可以把目前的頁面(英華書院 (香港))移動回英華書院,再於條目開首加上消歧義,連結至鹤龄英华中学。大家認為如何?—Baycrest (作客) 2008年4月2日 (三) 15:55 (UTC)[回复]
現時頁面的確是在英華書院而不是英華書院(香港), 只是我忘了逆移動Talk. 抱歉. 神話的搜尋者 (留言) 2008年4月2日 (三) 16:10 (UTC)[回复]
同意Baycrest的建议,请Baycrest神話的搜尋者来恢复吧 --LuHungnguong (留言) 2008年4月3日 (四) 03:53 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了英華書院中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月14日 (四) 08:48 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了英華書院中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年7月31日 (二) 22:14 (UTC)[回复]