Talk:龙与虎 (小说)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照頁面品質評定標準被評為重定向级
本条目页属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评未评級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
   根据专题重要度评级标准,本重定向已评为低重要度

Untitled[编辑]

原著小說的外傳出了第二集,但始終不懂如何編輯,冀熟悉這方面的人補充。

Gx9900gundam (留言) 2009年5月27日 (三) 08:16 (UTC)[回复]

不懂你意思 不懂什么呢?表格编辑工作?—我是火星の石榴 (留言) 2009年5月28日 (四) 08:53 (UTC)[回复]

一旦改動小說的編輯表格時,即使預覽看來無問題,結果卻連漫畫也改了,只好暫時作罷。

Gx9900gundam (留言) 2009年5月28日 (四) 13:02 (UTC)[回复]

22話總作畫監督是岩倉和憲 122.254.15.222 (留言) 2012年1月27日 (五) 19:01 (UTC)[回复]

关于作者的名字[编辑]

我在Talk:竹宮YUYUKO提出了改名,欢迎各位前去发表意见--A02 (留言) 2009年7月4日 (六) 16:24 (UTC)[回复]

已经移动,感谢支持--A02 (留言) 2009年7月9日 (四) 15:57 (UTC)[回复]

关于动画第一期op的名字プレパレード[编辑]

翻译作"盛装游行"什么的,我一直觉得很疑惑,今天偶然在ja:プレパレード看到是德语Präparat的意思,后来又去作词者渡邊亜希子的blog [1]确认了一下,的确是写着“OPは、あの、理科の実験で使う薄っぺらいガラス、 顕微鏡の友、「プレパラート」の歌です”,所以说和“盛装游行”联系不大。另外我觉得把歌的名字搞成中文意义不大。--A02 (留言) 2010年11月18日 (四) 14:23 (UTC)[回复]

我一向反对强行翻译,现在连大的字幕组都不怎么搞强翻OP/ED这种事了(新房系电波歌你让人怎么翻?)—我是火星の石榴 (留言) 2010年11月19日 (五) 09:15 (UTC)[回复]

翻譯成“時刻準備着!”怎麼樣?(我想台灣朋友大概不懂這個梗)DarkAngel留言2012年3月4日 (日) 07:11 (UTC)[回复]

原文最好,避免争议(争议还不够多?你看我那边…唉…)—我是火星の石榴留言2012年3月4日 (日) 08:08 (UTC)[回复]

虽然不能干涉别的语言,但关于op1名字这里,简体中文这边可以翻译为「恋爱预演」,这个名字其实自从这个OP出了在大陆一直是这个名字,其他地方叫什么就不清楚了。2013年3月7日 0:01(四)(UTC)

逢坂大河的生日日期问题[编辑]

关于逢坂大河的生日日期,在现在版本的12月15日之前,曾有10月17日的版本。网上又有流传3月15日等其它日期。 查证TIGER×DRAGON!的动画、游戏官方网站都没找到准确的生日日期。搜索网页搜索逢坂大河的生日也找不到任何可以支持12月15日的官方资料来源。 所以,说生日是12月15日也十分可疑,是否应该删除? Yygnaf留言2012年5月23日 (三) 19:01 (UTC)[回复]

官方网站上没有生日信息,据信官方书籍和动画也从未说明逢坂大河的生日。
在搜索引擎搜索“逢坂大河 誕生日”“逢坂大河 12月15日”均无任何有效结果。
作为对照,日维、萌娘百科、百度百科未给出生日;Fandom上则称是“1988年7月27日”(更可疑。Fandom页面声称来源是动画1、3、5话,但这几集动画中完全没有和生日有关的信息)。
附中文和英文社区爱好者讨论供参考:bilibili、Reddit(12)。——淮南皓月留言2024年1月8日 (一) 08:09 (UTC)[回复]

那啥[编辑]

バカ吉=笨蛋吉/蠢蛋吉,这有什么区别吗?(估计对应天闻角川版/台湾角川,这部我没有收任何一个版本的实体书,没看)--我是火星の石榴留言2014年12月6日 (六) 09:11 (UTC)[回复]

外部链接已修改[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了TIGER×DRAGON!中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年9月6日 (三) 09:20 (UTC)[回复]

移动请求[编辑]