在User talk:Flyinet的话题

32come (留言贡献)

Template:Infobox civilian attack中有多處我認為用字不確。例如,英文accused較中文「被告」含義更廣,未必是指刑事案件的被告人,條目「拉希德街惨案」中的該模板將「以色列陸軍」顯示為「被告」明顯不確。閣下可以斟酌一下該模板用語。

Flyinet (留言贡献)

阁下在该条目中可以调用perpetrators参数并添加内容如:「以色列陸軍」<small>(指控)</small>来到达类似效果,该模板先前已经对用字进行过共识讨论,采用“被告”、“受伤”等等并非直觉并且带有司法意味的词语是因为该模板主要被采用在刑事犯罪或恐怖袭击等条目,模板初衷设计亦是此类条目;而非军事冲突或各类武装冲突中所附加的平民伤害类条目,只不过该模板可以被一定程度的泛化使用以致阁下所见之现状。