跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

User:星光下的人/沙盒/33

维基百科,自由的百科全书

赵郡李氏

[编辑]

东祖

[编辑]

魏書卷三十六  列傳第二十四 《北史》-卷三十三·列传第二十一 《隋书》-卷五十七·列传第二十二

曾支

[编辑]

勰支

[编辑]

明元帝系乐安王支

[编辑]

《元和姓纂四校记·卷四·46》 宿白《东阳王和建平公》 向达先生纪念论文集

魏书 世孙、世祖

[编辑]

崔玄伯,清河東武城人也,名犯高祖廟諱,魏司空林六世孫也。林—参—某—悦—潜—玄伯

司馬楚之,字德秀,晉宣帝弟太常馗之八世孫。父榮期,司馬德宗梁益二州刺史,為其參軍楊承祖所殺。

杜銓,字士衡,京兆人。晉征南將軍預五世孫也。祖冑,苻堅太尉長史。父嶷,慕容垂祕書監,仍僑居趙郡。 预—跻—胄—嶷— 銓

趙逸,字思羣,天水人也。十世祖融,漢光祿大夫。父昌,石勒黃門郎。逸好學夙成,仕姚興,歷中書侍郎。

張湛,字子然,一字仲玄,敦煌人,魏執金吾恭九世孫也。

鄭羲,字幼驎,滎陽開封人,魏將作大匠渾之八世孫也。 浑—崇—遹—随—略—豁—温—恬—羲

崔挺,字雙根,博陵安平人也。六世祖贊,魏尚書僕射。五世祖洪,晉吏部尚書。 讚—洪—廓—遄—懿—琨—鬱—挺

裴延儁,字平子,河東聞喜人,魏冀州刺史徽之八世孫。

劉藻,字彥先,廣平易陽人也。六世祖遐,從司馬叡南渡。父宗之,劉裕廬江太守。

傅豎眼,本清河人。七世祖。子遘,石虎太常。祖父融南徙渡河,家于磐陽,為鄉閭所重。

周书 世祖

[编辑]

李弼字景和,遼東襄平人也。六世祖根,慕容垂黃門侍郎。

柳慶字更興,解人也。五世祖恭,仕後趙,為河東郡守。 恭—某—某—緝—僧習—慶

長孫儉,河南洛陽人也。本名慶明。其先,魏之枝族,姓托拔氏。孝文遷洛,改為長孫。五世祖嵩,魏太尉、北平王。

高琳字季珉,其先高句麗人也。六世祖欽,為質於慕容廆,遂仕於燕。五世祖宗,率衆歸魏,拜第一領民酋長,賜姓羽真氏。

申徽字世儀,魏郡人也。六世祖鐘,為後趙司徒。冉閔末,中原喪亂,鐘子邃避地江左。曾祖爽仕宋,位雍州刺史。

(韩)盛字文熾,南陽堵陽人也。五世祖遠,為鄭縣令,因徙居京兆之渭南焉。曾祖良,舉秀才,奉朝請、姑臧令。祖與,魏儻城郡守,贈直州刺史。父先藻,安夷鄜城二郡守,贈鎮遠將軍、義州刺史。

北史 世祖

[编辑]

賈彝字彥倫,本武威姑臧人也。六世祖敷,魏幽州刺史、廣川都亭侯,子孫因家焉。

柳崇字僧生,河東解人也。七世祖軌,晉廷尉卿。

崔鑒字神具,博陵安平人也。六世祖贊,魏尚書僕射。五世祖洪,晉吏部尚書。 贊—洪—廓—遄—懿—連—鑒

江式,字法安,陈留济阳人也。六世祖琼,字孟琚,晋冯翊太守,善虫篆诂训。

帝曾與朝臣論海內姓地人物,戲謂聦曰:「世人謂卿諸薛是蜀人,定是蜀人不?」聦對曰:「臣遠祖廣德,世仕漢朝,時人呼為漢。臣九世祖永,隨劉備入蜀,時人呼為蜀。臣今事陛下,是虜非蜀也。」 永—齊—懿—興—濤— 強— 辯—謹—湖—薛聦

裴佗字元化,河東聞喜人也。六世祖詵,仕晉位太常卿。 诜—劭—和—钟—景惠—佗

程駿字驎駒,本廣平曲安人也。六世祖良,晉都水使者,坐事流涼州。

劉芳字伯支,彭城叢亭里人,漢楚元王交之後也。六世祖訥,晉司隷校尉。

裴叔業,河東聞喜人,魏冀州刺史徽之後也。五世祖苞,晉秦州刺史。 苞—轸—嗣—邕—叔业

江悅之字彥和,濟陽考城人也。七世祖統,晉散騎常侍,避劉、石之亂,南渡。

張讜字處言,清河東武城人也。六世祖弘,晉長秋卿。父華,慕容超左僕射

劉藻字彥先,廣平易陽人也。六世祖遐,從晉元帝南渡。

傅竪眼,本清河人也。七世祖伷。

元文遙字德遠,河南洛陽人也。魏昭成皇帝六世孫也。五世祖 常山王遵。

李弼字景和,隴西成紀人。六世祖振,慕容垂黃門郎。

韦鼎字超盛,京兆杜陵人,南陈至隋朝时期的相术师。

韦鼎的曾祖韦祖归与其兄韦祖征定居襄阳[1],祖父韦叡梁朝开府仪同三司,父亲韦正是黄门侍郎。韦鼎自幼通达脱俗,不拘小节,广泛涉猎经书和史书,通晓阴阳能预测福祸,尤其擅长相术。韦鼎在梁朝以湘东王萧绎法曹参军起家,韦正去世的时候,韦鼎为父亲守丧,五天水米未沾,悲痛的超过了通常礼节,几乎要丧命。守丧期满除服后,出任邵陵王萧纶的主簿。侯景之乱时,韦鼎的哥哥韦昂在建康战死,韦鼎背着带韦昂的尸体逃出,寄放在中兴寺中,因为找不到棺材而悲哀愤懑的放声痛哭,忽然见到江中有东西漂流到韦鼎所在的地方,韦鼎对此深切的感到奇怪,前去一看,竟然是口新棺材,因而用来充当韦昂的入殓用具。梁元帝听说此事,认为这是被他的精诚所感动。侯景被平定后,司徒王僧辩让韦鼎担任户曹属官,之后历任太尉掾、大司马从事、中书侍郎。[2]

陈霸先在南徐州时,韦鼎通过望气知道他应该会君临天下,于是把妻子儿女寄托给陈霸先,又趁机对他说:“明年有大臣被诛杀,再过四年,南梁将被取代,代表上天治理百姓的顺序将轮到的后裔。昔日周朝消灭殷商,将胡公满分封在宛丘,于是他的后代子孙成了陈氏。我看您天生英明威武,承续陈氏中断的宗祀,岂不是您?”陈霸先当时暗中有谋算王僧辩的想法,听到韦鼎的话非常高兴,因而确定了策略。等到陈霸先接受禅让,韦鼎被任命为黄门侍郎,不久升任司农卿、司徒右长史、贞威将军,兼任安右晋安王陈伯恭的长史、行府国事,改任廷尉卿。[3]

访周

[编辑]

太建十三年四月(581年),韦鼎以廷尉卿的身份出任访北周使者,加官散骑常侍,与兼通直散骑常侍王瑳出使北周,四月辛丑(581年6月9日)他们抵达长安,此时隋朝已受禅让,隋文帝就他们去拜见介国公宇文阐[4][5][6][7]

破家入寺

[编辑]

韦鼎不久任秘书监、宣远将军,改任临海王陈至泽的长史,代理吴兴郡事务,又征入中央任太府卿。至德初期,韦鼎把全部财货和田宅都抵押出去,寄居在佛寺里。韦鼎的友人大匠卿毛彪询问其中缘故,韦鼎回答说:“江东帝王运数的祥瑞之气要在这结束了,我和你会葬在长安。期运将到,所以破败家产。”[8]

入隋

[编辑]

韦鼎曾在出使北周时见到杨坚并对他感到惊异,韦鼎对杨坚说:“看您的容貌,原本就不是普通人,神明鉴察思虑深远,也不是群贤所能及。不久必定会大显贵,显贵后天下就会统一,十二年后,我会来向您称臣。您的相貌无法用言语形容,希望您珍重自爱。”南陈平定后,隋文帝迅速召请韦鼎,任命他为上仪同三司,待遇非常优厚。隋文帝每次设宴犒赏王公,韦鼎总是参与其中。韦鼎个性简傲高贵,虽然是亡国之臣,也没有在执政大臣中周旋应对。当时吏部尚书韦世康兄弟显达尊贵,隋文帝从容的对韦鼎说:“韦世康与您的亲族关系有多远?”韦鼎回答说:“臣下宗族分派,南北各自独立隔绝,我自从出生以来,不曾探寻访问,所以昭穆就不清楚了。”隋文帝说:“京兆韦氏是百代的卿族,岂能这样?怎能忘本?”隋文帝命令官府供给酒菜,派韦世康和韦鼎回到杜陵,乐饮十多天。韦鼎于是考查校订京兆韦氏的昭穆,从楚太傅韦孟以下二十余世,作《韦氏谱》七卷。[9][10]

文帝问相

[编辑]

当时兰陵公主杨阿五守寡,隋文帝为了给她选择丈夫,挑选了侍卫柳述萧玚等人来给韦鼎看相。韦鼎说:“萧玚肯定会封侯,却没有让妻子尊贵的相貌,柳述也会通达显贵,但是最终不能保住自己的官职。”隋文帝说:“官职是由我决定的。”于是就把把杨阿五下嫁柳述。隋文帝又问韦鼎:“我的诸子中谁将继位?”韦鼎回答说:“至尊和皇后最喜爱的人,就会把皇位传给他,这不是我敢预知的。”隋文帝笑着说:“不肯明白地说出来吗?”

[11]

[12]


外任刺史

[编辑]

开皇十二年,韦鼎任光州刺史,用仁德礼义教育人,力求光大清静的品行。州中有土豪外表上打扮的很漂亮,暗地里却不规矩,常常做些寇盗之事。韦鼎在集会时对他说:“您是有身份的人,为什么做强盗?”于是逐条陈述他的徒党暗地谋划不轨之事,这个人惊怕,立即自首坦白。又有人外出作客游玩,同主人家的小妻私通,等到那人回家,小妻盗窃珍贵物品,在夜中逃跑,不久在草丛中被人杀死,主人家知道客人同小妻私通,于是告发客人杀了她。县中有关部门审问,全部获得了他们私通的证据,于是判处客人死刑。官司办成,上报给韦鼎,韦鼎看完了案状说:“这个客人确实有私通行为,却没有杀人。是某个庙中的和尚诱骗小妻偷东西,让奴仆杀了她,赃物在某个地方。”立即释放了这个客人,派人捕捉和尚,找到全部赃物。从此辖境内安定平静不喧闹,都称赞他有神仙帮助,辖区内路不拾遗。不久被征召進入京城,因为年老多病,朝廷屡次给予优厚的赏赐。不久去世,年龄七十九岁。[13]


《中说•卷一•王道篇》:韦鼎请见。子三见而三不语,恭恭若不足。鼎出谓门人曰“夫子得志于朝廷,有不言之化,不杀之严矣”


长安听百舌诗】

  万里风烟异。一鸟忽相惊。那能对远客。还作故乡声。(○《类聚》九十二。文苑英华三百二十九并作陈聘使韦鼎在长安听百舌诗。《诗纪》百六。)

《旧唐书》-卷四十六•经籍志第二十六/武英殿本 《韦氏谱》十卷 韦鼎等撰。

《新唐书》-卷五十八•志第四十八/武英殿本 《韦氏谱》十卷韦鼎。

  1. ^ 《永嘉乱后京兆韦氏南迁江左考述》
  2. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三·艺术》:韦鼎字超盛,京兆杜陵人也。高祖玄,隐于商山,因而归宋。祖叡,梁开府仪同三司。父正,黄门侍郎。鼎少通侻,博涉经史,明阴阳逆刺,尤善相术。仕梁,起家湘东王法曹参军。遭父忧,水浆不入口者五日,哀毁过礼,殆将灭性。服阕,为邵陵王主簿。侯景之乱,鼎兄昂卒于京城,鼎负尸出,寄于中兴寺。求棺无所得,鼎哀愤恸哭,忽见江中有物,流至鼎所,鼎切异之。往见,乃新棺也,因以充殓。元帝闻之,以为精诚所感。侯景平,司徒王僧辩以为户曹属,历太尉掾、大司马从事、中书侍郎。
  3. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三·艺术》:陈武帝在南徐州,鼎望气知其当王,遂寄孥焉。因谓陈武帝曰:「明年有大臣诛死,后四岁,梁其代终,天之曆数当归舜后。昔周灭殷氏,封妫满于宛丘,其裔子孙因为陈氏。僕观明公天纵神武,继绝统者,无乃是乎!」武帝阴有图僧辩意,闻其言,大喜,因而定策。及受禅,拜黄门侍郎,俄迁司农卿、司徒右长史、贞威将军,领安右晋安王长史、行府国事,转廷尉卿。
  4. ^ 《隋书·帝纪第一·高祖上》:辛丑,陈散骑常侍韦鼎、兼通直散骑常侍王瑳来聘于周,至而上已受禅,致之介国。
  5. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三·艺术》:太建中,为聘周主使,加散骑常侍。
  6. ^ 《南史·卷五十八·列传第四十八》:太建中,以廷尉卿为聘周使,加散骑常侍。后为太府卿。
  7. ^ 《资治通鉴·卷第一百七十五·陈纪九》:散骑常侍韦鼎、兼通直散骑常侍王瑳聘于周。辛丑,至长安,隋已受禅,隋主致之介国。
  8. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三·艺术》:寻为祕书监、宣远将军,转临海王长史,行吴兴郡事。入为太府卿。至德初,鼎尽质货田宅,寓居僧寺。友人大匠卿毛彪问其故,答曰:“江东王气尽于此矣。吾与尔当葬长安。期运将及,故破产耳。”
  9. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三·艺术》:初,鼎之聘周也,尝与高祖相遇,鼎谓高祖曰:“观公容貌,故非常人,而神监深远,亦非群贤所逮也。不久必大贵,贵则天下一家,岁一周天,老夫当委质。公相不可言,愿深自爱。”及陈平,上驰召之,授上仪同三司,待遇甚厚。上每与公王宴赏,鼎恒预焉。高祖尝从容谓之曰:“韦世康与公相去远近?”鼎对曰:“臣宗族分派,南北孤绝,自生以来,未尝访问。”帝曰:“公百世卿族,何得尔也。”乃命官给酒肴,遣世康与鼎还杜陵,乐饮十馀日。鼎乃考校昭穆,自楚太傅孟以下二十馀世,作韦氏谱七卷。
  10. ^ 《资治通鉴·卷第一百七十七·隋纪一》:初,陈散骑常侍韦鼎聘于周,遇帝而异之,谓帝曰:“公当贵,贵则天下一家,岁一周天,老夫当委质于公。”及至德之初,鼎为大府卿,尽卖田宅,大匠卿毛彪问其故,鼎曰:“江东王气,尽于此矣!吾与尔当葬长安。”及陈平,上召鼎为上仪同三司。鼎,睿之孙也。
  11. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三·艺术》:时兰陵公主寡,上为之求夫,选亲卫柳述及萧玚等以示于鼎。鼎曰:「瑒当封侯,而无贵妻之相,述亦通显,而守位不终。」上曰:“位由我耳。」遂以主降述。上又问鼎:“诸儿谁得嗣?”答曰:“至尊、皇后所最爱者,即当与之,非臣敢预知也。”上笑曰:“不肯显言乎?”
  12. ^ 《资治通鉴·卷第一百七十九·隋纪三》:上密令善相者来和遍视诸子,对曰:“晋王眉上双骨隆起,贵不可言。”上又问上仪同三司韦鼎:“我诸儿谁得嗣位?”对曰:“至尊、皇后所最爱者当与之,非臣敢预知也。”上笑曰:“卿不肯显言邪!”
  13. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三·艺术》:开皇十二年,除光州刺史,以仁义教导,务弘清静。州中有土豪,外修边幅,而内行不轨,常为劫盗。鼎于都会时谓之曰:「卿是好人,那忽作贼?」因条其徒党谋议逗留,其人惊惧,即自首伏。又有人客游,通主家之妾,及其还去,妾盗珍物,于夜亡,寻于草中为人所杀。主家知客与妾通,因告客杀之。县司鞫问,具得姦状,因断客死。狱成,上于鼎,鼎览之曰:「此客实姦,而杀非也。乃某寺僧妾盗物,令奴杀之,赃在某处。」即放此客,遣掩僧,并获赃物。自是部内肃然不言,咸称其有神,道无拾遗。寻追入京,以年老多病,累加优赐。顷之,卒,年七十九。