讨论:凯霍斯鲁二世
外观
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
凯霍斯鲁二世曾于2009年9月11日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
新条目推荐[编辑]
- ~移动自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最后修订)
- 哪一位鲁姆苏丹国苏丹在位时,一些迪拉姆银币上被刻上了狮子及太阳的图案?(自荐)—黑暗魔君 (留言) 2009年9月3日 (四) 18:57 (UTC)
- (!)意见苏丹在银币上刻有图案?中文不是很通顺。而且图案不是他刻的,他又不是铸币师。--蒙人 ->敖包相会 2009年9月3日 (四) 19:35 (UTC)
- (:)回应,稍为修改了问题,谢谢。—黑暗魔君 (留言) 2009年9月3日 (四) 19:41 (UTC)
- (!)意见:大家可能受英语句法影响太深了,这个“被刻”明显是从英语“is inscribed”逐字对译过来的吧?个人觉得“什么东西上刻有什么”比“什么东西上被刻有什么”较通顺和符合中文表达方式。请看以下数例:“体形高大,头戴高冠,身穿丝绸长袍,鞋底刻有‘冠人’二字”(见湖南省博物馆-常设展览-马王堆)、“太和殿前有宽阔的平台,称为丹陛,俗称月台”(见故宫博物馆)、“……船上乘载八人,每一位人物的动态、表情各有不同。最特别的是,船底刻苏轼的〈后赤壁赋〉全文……”(见国立故宫博物院 National Palace Museum)。以上数句写成“鞋底被刻有……”、“被称为丹陛”、“船底被刻苏轼的……”读起来就很奇怪了。当然,我相信大家在网上搜寻的话,也同样可以找到“被刻”或“被什么什么”的句子;所以,大家也不妨借此对比一下两种表达方式。最后一提的是,“被”一字通常带有贬义,如“被害”、“被骗”等。欢迎各位指教。谢谢!--Onlim (留言) 2009年9月7日 (一) 14:29 (UTC)
- (:)回应,稍为修改了问题,谢谢。—黑暗魔君 (留言) 2009年9月3日 (四) 19:41 (UTC)
- (+)支持--蒙人 ->敖包相会 2009年9月3日 (四) 22:41 (UTC)
- (+)支持—快龙 毁人不倦 2009年9月4日 (五) 02:34 (UTC)
- (+)支持以前叫罗姆苏丹国?--玖巧仔 (留言) 2009年9月4日 (五) 07:46 (UTC)
- (:)回应,罗姆苏丹国或鲁姆苏丹国,鲁姆苏丹国较为常用。—黑暗魔君 (留言) 2009年9月4日 (五) 08:43 (UTC)
- (+)支持-Iflwlou [ M { 2009年9月5日 (六) 06:49 (UTC)
- (+)支持及(!)意见:已建立条目的蓝字连结是否可删去随后的英语原文?--Onlim (留言) 2009年9月8日 (二) 02:43 (UTC)
- (+)支持—LUFC~~Marching on Together 2009年9月9日 (三) 09:39 (UTC)
- (+)支持—章·安德鲁 (留言) 2009年9月10日 (四) 06:12 (UTC)
- (!)意见苏丹在银币上刻有图案?中文不是很通顺。而且图案不是他刻的,他又不是铸币师。--蒙人 ->敖包相会 2009年9月3日 (四) 19:35 (UTC)
外部链接已修改[编辑]
各位维基人:
我刚刚修改了凯霍斯鲁二世中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://mehmeteti.150m.com/thamara/index.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20120828023601/http://mehmeteti.150m.com/thamara/index.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。