跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

讨论:心律不整

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书


          本条目依照页面评级标准评为小作品级
本条目属于下列维基专题范畴:
医学专题 (获评小作品级中重要度
本条目属于医学专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科医学领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目已评为小作品级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
  • 心跳不规则、过快、或过慢的表现,总称做什么样的疾病
    心律不整条目由Shangkuanlc讨论 | 贡献)提名,其作者非一人主编或主编者非注册用户,属于“health”类型,提名于2015年3月29日 11:26 (UTC)。
    • 真心求教:心律不整是否就是心率不齐?--Miao233留言2015年3月29日 (日) 13:13 (UTC)[回复]
    • (-)反对:等了半天了,就译个首段?别的内容呢?翻译要有始有终。--7留言2015年3月29日 (日) 16:26 (UTC)[回复]
    • (+)支持:条目扩充篇幅已超过原条目2/3--Wolfch (留言) 2015年3月29日 (日) 18:30 (UTC)[回复]
    • (+)支持:DYK已可达标--SnowKylinLi|Sn|ΔH2015年3月30日 (一) 03:12 (UTC)[回复]
    • (+)支持--Banyangarden留言2015年3月30日 (一) 03:14 (UTC)[回复]
    • (-)反对:同上,和上回的心房颤动等一码事,创建新条目值得鼓励,但是这样投机取巧只有一个开头的翻译条目推荐上首页可不好。--浅蓝雪 2015年3月30日 (一) 14:50 (UTC)[回复]
    • (+)支持,纯粹抵消无理反对。原条目那么长,涉及专业知识众多,岂是5天翻译得完的。在dyk言条目,是否投机取巧不相干。DYK要求条目较新,有一定长度,具有一定功能,符合内容方针。我看不出哪里有不符合,以上论述完全不符合规则。Antigng留言2015年3月30日 (一) 15:06 (UTC)[回复]
      • 怎么翻译不完,我一个小时内翻译完给您看?纯翻译专业知识影响不大。就算是新手翻译不完也可以留在用户子页面。当然就纯DYK要求已经足够,望勿就此争论,只想指出绝对翻译的完这件事。--浅蓝雪 2015年3月30日 (一) 15:14 (UTC)[回复]
        • MS有这种误解的人不是一般的多,以为专业科学知识就一定难翻译,从我译的经验来说,客观类科学知识条目的翻译是很容易的,编者只需要有一点科学知识就可以了。真正困难的是主观性内容,比如他人对某艺术作品的看法、评价,连意味都很困难,言传谈何容易。作为有医学背景者5天翻译不完这么个条目,呵呵,我倒想看看换个人翻译普罗米修斯 (电影)尼克松在中国 (歌剧)到底要多长时间。--7留言2015年3月30日 (一) 15:22 (UTC)[回复]
          • PS:而且编者已经指出是阳明大学医学院学生的台湾知识种子计画,很难让人相信是领域外人士。除去有投机之嫌外,这让就翻一个开头,中英一对比很影响中文维基形象,毕竟是上首页的东西。--浅蓝雪 2015年3月30日 (一) 15:26 (UTC)[回复]
            • 两位。只是DYK而已,不必太苛求。新就好,不必求全。乌拉跨氪 2015年3月30日 (一) 15:29 (UTC)[回复]
              • 我也只是在表达自己给主编的意见(私以为算是合理)而已啦,如果下面社群都压倒性支持通过那我也没话说。--浅蓝雪 2015年3月30日 (一) 15:32 (UTC)[回复]
                  • 依照我的经验,如果在翻译时仔细查找并阅读每一篇参考文献,并与原文相比对,那么别说1个小时,就是5天也翻译不完。我去年接手过催化三联体,英文版有的地方根本就在胡说八道。例如酸性基团,碱性集团。到现在还有一堆英文找不到翻译。当时翻译这个条目在不用参加高考的情形下,成天没事做弄这个还弄了好几天。去年下半年翻译一个环氧化反应花费的时间更长 。况且不是所有人都一天16小时泡在维基百科上的。Antigng留言2015年3月30日 (一) 15:51 (UTC)[回复]
                    • 也不一定要先创条目慢慢增加(虽然这样可以看到修订历史是满不错的),先在文字编辑器之类的慢慢翻,全部翻完一次上维基就不会有5天的问题了...另外DYK其实有说“不间断”,所以就算一次未到位,只要天天都有修订,也不一定要5天内完成。--Liaon98 我是废物 2015年3月30日 (一) 16:12 (UTC)[回复]
                      • 根据主编所言似是许多人在底下翻好放上来的,那更无A君所论之忧。--浅蓝雪 2015年3月31日 (二) 01:58 (UTC)[回复]
                        • 谢谢浅蓝雪的建议,我刚刚在另冠状动脉疾病的DYK推荐,有详细说明这个计划的起源,以及国际上目前进行的状况。对于浅蓝雪“中英一对比很影响中文维基的形象”一句,我的看法较为不同。我觉得先求有再求完整,要跟中文完全没有一个医学条目,还是有完整引言但条目还不长比起来,哪个对中文读者的使用更便利呢?再说从国际医学翻译的审定板拿来翻译的引言架构,个人认为已算是很完整,把整篇很复杂而完整的医学资料,先将重要的段落用四段勾勒起来,我觉得是比中文完全没有更好的。当然台湾知识种子计划一定还可以做得更好,我是整合者,也许各位提醒的是引言后的应该要再进行删修,把条目弄得更有头有尾吧,日后也请不吝鞭策。各位如果觉得自己有能力提升品质,请参考国际医学翻译计画的进度表(google表单),认领超过百条医学条目的引言或是三十条完整条目的校对,共同来提升中文维基百科医学分类量少质也劣的条目内容,谢谢。--上官留言2015年3月31日 (二) 02:16 (UTC)[回复]
                          • 和差的比有什么意义呢?在下立场是上首页就一定要翻译完整,否则恕不撤去反对票。--浅蓝雪 2015年3月31日 (二) 02:27 (UTC)[回复]
                            • 其实后方未译的主要原因,是这个翻译专案都是译“已经经由专家审阅过的内容”,而国际上这个翻译专案本来就分为两组,一组是短条目,只确保引言部分有被审过;另一组是长条目,是整个条目都已经被审阅过。引言之后未翻跟能力无关,纯粹就是连英文版都还不是可靠版本,现在译了、未来要重译。--Reke留言2015年3月31日 (二) 02:32 (UTC)[回复]
    • (-)反对,好歹把主要的诊断章节翻完,分类一节也不完整。要练习实作有非常多条目可以找,不认同这么草率应付的内容拿来推荐。—RalfXἀναγνώρισις2015年3月30日 (一) 16:30 (UTC)[回复]
    • (-)反对,我同意User:JarodalienUser:浅蓝雪的意见,专业单词因为词义对应固定,只要CAT熟悉,翻译这些并非困难。我是医学零基础的人,也能在半年内通译全部Template:女性生殖道肿瘤。翻译主要是看编辑用心与否。--Walter Grassroot () 2015年3月30日 (一) 17:20 (UTC)[回复]
    • (+)支持,已达DYK水平。--老陈留言2015年3月30日 (一) 23:54 (UTC)[回复]
    • (+)支持--Iamtrash留言2015年3月31日 (二) 02:16 (UTC)[回复]
    • (!)意见:单独写篇比较明显。“医药保健专题小组”的翻译专案是跟著国际医学翻译计画同步进行,该计画要求各工作小组译的是英文版“已经经由专家审阅过的内容”,而国际上这个翻译专案本来就分为两组,一组是短条目,只确保引言部分有被审过;另一组是长条目,是整个条目都已经被审阅过。
    • 我们并非每翻一段就来拿DYK洗数量,尤其我或上官提名时都把主编写成工作小组(即使纪录里根本看不出来),根本不需要做什么投机,而是单纯的处理应该处理的部分。半年译毕完整条目当然不成问题,特色审查中的下背痛也不过一个月而已,但重点是这个专案计画的进程就是这样。我不认为DYK有这种人为增加的门槛,然后又针对他人的工作动机给予道德评价是一件友善的表现。
    • 为尊重社群决定,如果主流意见就是DYK门槛之外还有门槛,做为计画的发起者,我不会更改工作进程,但是会要求未来停止提报DYK,避免不小心上了首页让一些人丢脸。不过这个工作小组的高效率已经让翻译专案的主持人都倍感压力,在国际间其实评价不斐,我对这样的一个工作小组,在中文维基上被指指点点为为“无心的”、“草率的”而感到非常遗憾。--Reke留言2015年3月31日 (二) 02:52 (UTC)[回复]
      • 拿适合上首页的条目来评选DYK,其他在小组内部自己评鉴,相信没有人会有意见。这样大篇幅未译内容若上了首页,对其他编者的影响(看那个XX小组大片空白也可以推荐过),以及对维基百科的观感影响(原来中文维基大半内容未翻译的条目也可以上首页)。不应该鼓励让这样的条目登上首页。—RalfXἀναγνώρισις2015年3月31日 (二) 03:24 (UTC)[回复]
        • 回应“对维基百科的观感影响(原来中文维基大半内容未翻译的条目也可以上首页)”这样的指控:其实不需我再多费唇舌,请仔细看看条目讨论页的translated page模板。此计画翻译的内容并非英文条目本身,而是经过英文医学专题小组的编者审定过的版本,每篇翻译条目的内容志工们都全部仔细校对与审定过才整合到中文维基百科,您的担忧其实是因为没有仔细了解工作内容造成的。--上官留言2015年3月31日 (二) 17:36 (UTC)[回复]
          • 所以呢?它还是一篇只有首段审定过,其他内容未必可靠的条目。而只有首段本身很完美,但其他架构全部缺乏的文章是否可以上首页值得商榷。知道两位均是好意,望勿着恼。其实推荐时附上说明,将文章适当分段,在适当小幅扩充一下使得各段不那么短小,反对不会这么大的,但只有一段无论如何无法让步--浅蓝雪 2015年4月1日 (三) 01:24 (UTC)[回复]
    • (+)支持,--这样的努力值得鼓励。至于其他用户的疑虑,建议主编团队小组,可考虑先选择一些重要段落的主要内容翻译。Wetrace 欢迎参与WP:人权专题留言2015年3月31日 (二) 13:52 (UTC)[回复]
    • (-)反对冠状动脉疾病的坑还没填好,就立刻来挖一个新的?WP:DYK真的鼓励这样的只求数字不求质量的行为?—思域无疆大道 事体 机器 2015年4月1日 (三) 05:13 (UTC)[回复]
    • (+)支持。这一篇与前面一篇冠状动脉疾病不同,可以独立成篇。建议以后类似这样的推荐DYK,如果从格式上看明显不完整的就不要推荐DYK。Bigtete留言2015年4月1日 (三) 15:56 (UTC)[回复]
    • (+)支持bilibiliξGespräch 2015年4月2日 (四) 5:43 (UTC)
    • (+)支持:达到DYK要求。--Joeinwiki留言2015年4月3日 (五) 03:25 (UTC)[回复]
    • (+)支持:DYK已经达标。--坟前的丁香花纪念国父孙文逝世90周年 2015年4月3日 (五) 03:51 (UTC)[回复]
    • @,机器爆了。下面一个也是。--Antigng留言2015年4月5日 (日) 12:14 (UTC)[回复]