跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Rivers of Babylon

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書

Rivers of Babylon〉(中文:巴比倫河)是一首宣揚拉斯塔法里運動的歌曲,這首歌是由牙買加雷鬼樂隊The Melodians英語The Melodians中的Brent Dowe和Trevor McNaughton在1970年共同創作並錄製。其歌詞改編自希伯來聖經詩篇19英語Psalm 19137英語Psalm 137中的文本。這首歌的原版曾作為配樂出現在1972年電影《The Harder They Come英語The Harder They Come》中。

Boney M. 在1978年發行的翻唱版本使這首歌在歐洲重新流行起來,該版本獲得了白金唱片,並被稱為「英國歷史上十大最暢銷單曲之一」。

創作背景

[編輯]

這首歌的歌詞原型是聖經詩篇137:1-4,是一首表達了公元前586年巴比倫征服耶路撒冷流亡猶太人哀思的讚美詩:原先的以色列王國在大衛王的統治下統一後和所羅門一分為二,北部的以色列王國在公元前722年被亞述人征服,導致以色列12個支派中的10個失散。南部猶大王國猶太人因此得名)是其組成利未和便雅憫支派的的家園,在這首歌所指被巴比倫征服之前,一直不受外國統治。[1]

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion ... They carried us away in captivity requiring of us a song ... Now how shall we sing the Lord's song in a strange land?

這首歌還有詩篇 19:14中的歌詞[2]

Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight...

原始版本

[編輯]

這首歌在1970年發行後迅速在牙買加出名。根據Brent Dowe的說法,這首歌最初被牙買加政府禁止,因為「其公開的拉斯塔法里教義('King Alpha' 和 'O Far-I')被認為具有顛覆性和潛在的煽動性」[3]。該樂隊的製作人Leslie Kong英語Leslie Kong抨擊政府禁止一首歌詞幾乎完全取自聖經的歌曲,並稱聖歌「自遠古以來就被牙買加基督徒傳唱」[3]。後來在牙買加政府取消了禁令後,這首歌僅用了三周時間就登上了牙買加排行榜的第一名[3]

這首歌作為1972年的電影《The Harder They Come英語The Harder They Come》的配樂,受到了全球各地的觀眾的喜愛。這部電影被譽為「將雷鬼音樂帶到了世界」[4]。這首歌后來也被用於1999年尼古拉斯·凱奇的電影《午夜速遞》和2010年菲利浦·西摩·霍夫曼的電影《傑克去划船》。

Boney M. 的翻唱版本

[編輯]
Rivers of Babylon
Boney M.單曲
收錄於專輯《Nightflight to Venus英語Nightflight to Venus
B面Brown Girl in the Ring英語Brown Girl in the Ring (song)
發行日期1978年
時長4:16
唱片公司
詞曲
  • Brent Dowe
  • Trevor McNaughton
  • Frank Farian
  • Reyam
製作人Frank Farian
Boney M.單曲年表
Belfast英語Belfast (Boney M. song)
(1977年)
Rivers of Babylon/Brown Girl in the Ring英語Brown Girl in the Ring (song)
(1978年)
拉斯普京
(1978年)
音樂影片
YouTube上的〈Rivers of Babylon〉

Rivers of Babylon〉曾在1978年由德國迪斯科樂隊Boney M.翻唱。該翻唱版本名列英國十大最暢銷單曲列表英語List of best-selling singles in the United Kingdom,也是僅有的七首銷量超過200萬張的歌曲之一。在加拿大,這首歌在《RPM》雜誌的「百強單曲榜」上名列前25名,並在「Adult Contemporary」排行榜上排名第9。這首歌還在南非跳羚排行榜上排名第1,這一記錄總共保持了11周,並成為年終排行榜的第一名。[5]

該版本的歌詞中刪除了宣揚拉斯塔法里的詞語。儘管最開始該樂隊在德國的電視節目中對這首歌進行了混音,並像原版本一樣演唱了「How can we sing King Alpha's song」,但後來在正式發布的版本中被改為了「the Lord's song」,恢復了聖經中的原汁原味。為了配合音樂節奏,原歌詞中的「O Far-I」被改為了「here tonight」。[6]

1988年的混音版本

[編輯]
Rivers of Babylon (Remix) /
Mary's Boy Child / Oh My Lord (Remix)
Boney M.單曲
收錄於專輯《Greatest Hits of All Times – Remix '88英語Greatest Hits of All Times – Remix '88
發行日期1988年
唱片公司Hansa Records英語Hansa Records西德
製作人Frank Farian英語Frank Farian
Boney M.單曲年表
Bang Bang Lulu英語Bang Bang Lulu#Boney M.
(1986年)
Rivers of Babylon (Remix) /
Mary's Boy Child / Oh My Lord (Remix)

(1988年)
Megamix英語Megamix (Boney M. song)
(1988年)

Rivers of Babylon / Mary's Boy Child / Oh My Lord〉是Boney M.在1988年發行的混音單曲,該單曲旨在啟動樂隊的重聚(Boney M. 在1986年解散,那是他們成立10周年)。雙A面單曲包含兩首歌曲的新混音。儘管單曲兩面都暢銷,但其並未能上榜。

惡搞

[編輯]

The Barron Knights英語The Barron Knights曾在他們發行於1978年的英國喜劇熱榜歌曲〈A Taste of Aggro〉中模仿過這首歌,並將歌詞改為「There's a dentist in Birmingham, he fixed my crown / And as I slept, he filled my mouth with iron」。這首歌是他們最熱門的歌曲,曾在英國排行榜上排名第3。[7]

這首歌還曾被澳大利亞民間樂隊Redgum英語Redgum模仿,在其專輯《Caught in the Act英語Caught in the Act (Redgum album)》中被命名為〈Fabulon〉。[8]

參考資料

[編輯]
  1. ^ Psalms 137. The Holy Bible: King James Version. Bartleby.com. [2013-06-14]. (原始內容存檔於2023-01-15). 
  2. ^ Psalms 19. The Holy Bible: King James Version. Bartleby.com. [2013-06-14]. (原始內容存檔於2023-03-05). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 Stowe, David W. Babylon Revisited: Psalm 137 as American Protest Song. Black Music Research Journal. Spring 2012, 32 (1): 95, 2008. S2CID 154371943. doi:10.5406/blacmusiresej.32.1.0095. 
  4. ^ McLellan, Dennis. Perry Henzell, 70; his movie 'The Harder They Come' brought reggae to the world. Los Angeles Times. 2006-01-12 [2011-04-13]. (原始內容存檔於2012-07-07). 
  5. ^ Copsey, Rob. The UK's Official Chart 'millionaires' revealed. Official Charts Company. 2017-09-19 [2019-05-01]. (原始內容存檔於2019-03-28). 
  6. ^ Murrell, Nathaniel Samuel. Tuning Hebrew Psalms to Reggae Rhythms: Rastas' Revolutionary Lamentations for Social Change. CrossCurrents. 2000 [2023-03-05]. (原始內容存檔於2005-11-23). 
  7. ^ Barron Knights. Official Charts Company. [2015-05-09]. 
  8. ^ Fabulon Lyrics. Genius. [2022-05-19]. (原始內容存檔於2023-03-05).