跳至內容

討論:日裔泰國人

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
泰國專題 (獲評未知重要度
本條目頁屬於泰國專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科泰國領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
日本專題 (獲評未評級未知重要度
本條目頁屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

翻譯時遇到的問題及產生的想法等[編輯]

有馬純廣[編輯]

有馬純廣(日語:有馬 純広あリま すみひろ Arima Sumihiro):此人是阿瑜陀耶時代的生活在阿瑜陀耶的日本人的領袖。應該是第一代的領袖(1600-1610),而山田長政應該是第三代(1617-1630)。他應該算是泰國日本人中的一位重要人物,然而關於他的各語言維基詞條都沒有。我只查到了他應該是越前丸岡城主的次子,持有「朱印狀」。來到暹羅後,取得了暹羅的「奧帕」爵位。「奧帕」(Okprah)大致相當於勳爵(Lord)。因而他另一個日文名為奧帕·純廣(日語:オークプラ・スミヒロおうくぷら・すみひろ Oukupura・Sumihiro)。

由於本人並不精通日語,以上信息恐有錯誤!

──艾克 Ike路克 Look·托克 Talk·切克 Check2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)[回覆]

丼和吞武里[編輯]

百度百科說,日本的蓋澆飯——「丼」(Donburi)和泰國的「吞武里王朝」(Thonburi)有關,然而我沒有找到可信的證據。

百度百科說吞武里王國出口了很多瓷器到日本,而日本人用吞武里的瓷器裝「丼」,因此「丼」被叫作了「吞武里」。然而根據維基百科的本詞條,吞武里王朝正處在日本鎖國時期,日本徹底斷絕了與暹羅的貿易,所以吞武里王朝怎麼會有很多瓷器到日本呢?所以可以推斷出百度百科此說不足以相信。

──艾克 Ike路克 Look·托克 Talk·切克 Check2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)[回覆]

蠶病[編輯]

關於蠶病,中文維基目前只有很少信息。詳情可參見英文維基:en:Bombyx mori#Silkworm diseases

──艾克 Ike路克 Look·托克 Talk·切克 Check2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)[回覆]

「大宇宙」和「傑作」[編輯]

這兩個公司的中文名不是我自己意譯的,是它們確實已有這樣的名字:

  • 大宇宙股份公司(jp:トランスコスモス)在中國有海外集團公司,其中文名便是「大宇宙」,如「上海大宇宙文化傳播有限公司」。
  • 傑作集團股份公司(jp:マスターピース・グループ)在中國亦有關聯公司,其中文名便是「傑作」,如:「大連傑作商務諮詢有限公司」。

──艾克 Ike路克 Look·托克 Talk·切克 Check2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)[回覆]

「DACO」和「Keiko」[編輯]

  • 不知道「DACO」如何翻譯。「DACO」的日文維基頁面:jp:ダコ
  • 《暹羅唐行小姐惠子回憶錄》(The memoir of Keiko Karayuki-san in Siam):該書書名中的女性人名Keiko,我音譯為了「惠子」。然而Keiko可能對應多個漢字名字,目前並無確切對應名字。

──艾克 Ike路克 Look·托克 Talk·切克 Check2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)[回覆]

關於「再見,總有一天」的疑似語言對應上的錯誤[編輯]

再見,總有一天:中文詞條為其電影,日文詞條(jp:サヨナライツカ)為其小說原著,而兩個詞條目前是對應的,然而一個是電影,一個是小說,似乎對應上有錯。

──艾克 Ike路克 Look·托克 Talk·切克 Check2016年11月2日 (三) 02:44 (UTC)[回覆]