討論:羅伯特·萊萬多夫斯基

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 羅伯特·萊萬多夫斯基屬於維基百科人物主題運動員類的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
傳記專題 (獲評未知重要度
這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

當一個事物的名稱符合「名從主人」的命名原則,但在全部的中文使用地區皆不常用時,應當繼續使用「時間優先」命名原則確立的首個常用名稱,而不應當使用符合「名從主人」命名原則的名稱。這條有歧義,維基的編輯者不會因為創建條目就產生出「常用名稱」,怎麼個繼續?比如羅伯特·勒萬多夫斯基,此命名在全部的中文地區都不常用,就因為這是時間優先的命名,所以就用這個了?——星光下的人留言2013年4月29日 (一) 14:34 (UTC)[回覆]

羅伯特·勒萬多夫斯基昰官方名稱[1]?--Risk留言 2013年4月29日 (一) 14:54 (UTC)[回覆]
我不覺得歐足聯的譯名就是官方名稱,這又要扯出怎麼定義「官方名稱」了。——星光下的人留言2013年4月29日 (一) 14:58 (UTC)[回覆]
但有比歐聯更官方的官方名稱嗎?--Risk留言 2013年4月29日 (一) 15:02 (UTC)[回覆]
我說了這又要牽扯到如何定義「官方名稱」,何況歐足聯不是萊萬多夫斯基的「擁有者或代表者」,多特蒙德俱樂部還差不多。——星光下的人留言2013年4月29日 (一) 15:09 (UTC)[回覆]
(!)意見:在Wikipedia:命名常規中「名從主人」的部份指:
人物,其所工作或隸屬的機構、組織、公司的中文資料中出現他的中文姓名或譯名的,「名從主人」原則僅起參考作用。
歐聯的「官方名稱」就是此例,只起參考作用。若全部的中文地區都沒有一個特別常用的名稱,那歐聯的「官方名稱」的參考作用就很大。但從Google看,「羅伯特·萊萬多夫斯基」比「羅伯特·勒萬多夫斯基」更普遍。--Risk留言 2013年4月29日 (一) 15:16 (UTC)[回覆]
又繞回來了不是?我認為這傢伙隸屬於多特蒙德俱樂部而不屬於歐足聯,你要說他屬於歐足聯不是又要再次定義「其所工作或隸屬的機構、組織、公司」?——星光下的人留言2013年4月29日 (一) 15:22 (UTC)[回覆]
這是足球問題,他是隸屬於多特蒙德俱樂部也是歐足聯的成員。歐足聯是有規則決定哪些球員可以打歐聯的,如已替俱樂部打過一場歐聯正賽的球員在轉會後會失去該屆的參賽資格(如巴神)。--Risk留言 2013年4月29日 (一) 15:33 (UTC)[回覆]
那是你的個人定義,不具說服力。還有現在的重點是「常用名稱」和「時間優先」,我就請問你覺得按照命名常規,這個條目該叫什麼,謝謝。——星光下的人留言2013年4月29日 (一) 15:42 (UTC)[回覆]
那就是和我理解命名常規一致,另外我早已移動了,首個常用名稱已出現。——星光下的人留言2013年4月29日 (一) 15:50 (UTC)[回覆]
那你的做法是正確的。--Risk留言 2013年4月29日 (一) 15:55 (UTC)[回覆]


第一,波蘭語發音中[ˈrɔbɛrt lɛvanˈdɔfskʲi]發音明確了其正確讀音。其二有波蘭同姓的人名就稱作勒萬多夫斯基(Mariusz Lewandowski),萊萬之名只是因為中國內地媒體的錯誤發音而來,之前的的布瓦什奇科夫斯基就被中國內地媒體錯誤地翻譯為「布拉什奇科夫斯基」,丹麥球員西蒙·凱爾曾經被錯誤的發音翻譯為「西蒙·克亞爾」。其三歐足聯中文官網有其正式命名。[2]某些人非願意將錯就錯的態度真是不求甚解的表現。 路才留言2013年4月30日 (二) 09:08 (UTC)[回覆]

什麼叫將錯就錯?喬治、彼得、約翰這都是常見的人名翻譯,哪一個是發音正確的?就說足球,蒂埃里·亨利的姓讀亨利?羅伯特·巴喬的名字難道不讀羅貝托?維基百科的命名常規就沒有一條規定什麼正確錯誤,最常用的譯名就是錯了也得用。——星光下的人留言2013年4月30日 (二) 09:15 (UTC)[回覆]

不論是發音上還是權威機構的中文網頁里都已經有正確的譯名,沒人強求你非要按照正確的發音讀,但你也沒權利強迫別人按照有理有據的根據定名,這個條目我的理由已經陳述得很清楚,條目已經鎖定,各種譯名都可以找到該條目。如果無法解決發起投票的話就由大部分人決定,管理員來調整,我個人無意見。路才留言2013年4月30日 (二) 09:27 (UTC)[回覆]

在命名常規的「常用名稱」面前,「有理有據」毫無意義,唯一能壓倒它的就是我所提到的那句歧義。——星光下的人留言2013年4月30日 (二) 09:30 (UTC)[回覆]

偏執地把自己的意願強加給別人,自己說不出所謂的道理,貶低別人的道理,這就是生在專制國家裡的人養成的特質吧。不再做無聊的回應。路才留言2013年4月30日 (二) 09:39 (UTC)[回覆]

你有沒有看過維基百科:命名常規,知道不知道什麼叫維基百科:方針與指引?連基本的標準都不去閱讀,拼命給別人扣大帽子和抹黑,你是從哪自由國家出來的高貴人?我警告你,你已經對我多次有侮辱性的言辭。——星光下的人留言2013年4月30日 (二) 09:53 (UTC)[回覆]
這位路才有沒有看過上面的討論?--Risk留言 2013年4月30日 (二) 12:29 (UTC)[回覆]

「勒萬多夫斯基」這種名字是維基百科特色。--CHEM.is.TRY 2013年5月10日 (五) 04:46 (UTC)[回覆]

未通過的新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

未通過的新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

未通過的新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

未通過的新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了羅伯特·萊萬多夫斯基中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月17日 (一) 00:40 (UTC)[回覆]