模板討論:Infobox university

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          模板依照頁面品質評定標準無需評級。
本模板屬於下列維基專題範疇:
大學專題 (獲評模板級不適用重要度
本模板屬於大學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科大學類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 模板級模板  根據專題品質評級標準,本模板無需評級。

大學信息框的合併[編輯]

現在有多個相同或類似的大學信息框模板:

以目前wiki的模板語法,完全能夠整合出一個兼容並蓄的模板,否則現在用起來,真的搞不清楚用哪一個--百無一用是書生 () 2010年2月17日 (三) 09:34 (UTC)[回覆]

基本完成合併,看看是否有什麼錯誤?以英文版的模板為依據--百無一用是書生 () 2010年2月22日 (一) 15:44 (UTC)[回覆]
書記被你刪掉了。中國大陸的高校裡面,書記是十分重要的職務,應該在模板上面有所體現。--愛學習的飯桶 (留言) 2010年2月22日 (一) 16:20 (UTC)[回覆]
沒有刪掉呀,在data10--百無一用是書生 () 2010年2月23日 (二) 03:32 (UTC)[回覆]

怎麼搞的「網站」顯示不出來了[編輯]

請修復,謝謝。--Howchou留言2013年11月30日 (六) 13:41 (UTC)[回覆]

已自行解決。--Howchou留言2013年12月2日 (一) 14:12 (UTC)[回覆]

地址信息無法顯示[編輯]

按照「完整參數版本」模版,裡面的|country =|state =|province =|city =信息無法顯示。請管理員查看並幫忙解決,謝謝!--獨自旅行 2016年8月8日 (一) 08:15 (UTC)

精簡參數[編輯]

  • 提議移除大寫開頭的參數
  • 提議移除中文的參數

--Y.C.,Wu 2018年10月24日 (三) 03:36 (UTC)[回覆]

前稱 與 老校名 重複[編輯]

北京交通大學為例,顯示了相同的欄位內容。@Qqkuro66541此編輯新增了「前稱」欄。是否去掉「老校名」包含的former_names就好,或者去掉「老校名」參數(英文維基無)。--YFdyh000留言2019年6月14日 (五) 09:06 (UTC)[回覆]

@YFdyh000感謝您提醒,special:diff/54817590已改,盡量以英文維基為主來相容中文,方便維護--Qqkuro66541留言2019年6月14日 (五) 10:08 (UTC)[回覆]

編輯請求 2021-07-20[編輯]

請求已拒絕--Xiplus#Talk 2021年7月29日 (四) 12:28 (UTC)[回覆]

新增「招生代碼」code參數,添加中國大陸招生高校代碼(如北京大學--10001)--Lightyears GBAW 2021年7月20日 (二) 14:24 (UTC)[回覆]

@30000lightyears請說明參數必要性。 2021年7月24日 (六) 19:59 (UTC)[回覆]
作為一名在大陸剛高考完的考生,我想說這個代碼對每個高考考生都很重要。--Lightyears GBAW 2021年7月26日 (一) 09:20 (UTC)[回覆]
撤回請求。--Lightyears GBAW 2021年7月29日 (四) 08:50 (UTC)[回覆]

編輯請求 2021-08-12[編輯]

請求已處理

修改前
國立交通大學
創辦時間1896年12月6日,南洋公學
 清朝光緒二十二年十一月初二日(1896年12月6日)
復辦時間1958年,在臺復校
 中華民國四十七年
停辦時間中華民國民國110年(2021年)1月31日

以下兩點修改:

  1. 鑑於一些已撤銷院校條目(如國立交通大學條目)信息框顯示上的不合理(本頁右邊所列修改前狀態),在台復校時間放在停辦時間之後十分奇怪;以及單純的「-」符號作區隔使讀者難以識別。因此,申請將原有的「辦學時間」一欄拆分為「創辦時間」、「停辦時間」兩欄(右邊所列修改後狀態)。
    (註:原模板就已經有{{{Established|}}}{{{established|}}}{{{建校|}}}{{{創校|}}}{{{Closed|}}}{{{closed|}}}{{{闭校|}}}{{{閉校|}}}兩組參數,本次修改只是單純將兩者拆開到兩欄上。故不涉及數值項增減。)
  2. 對於條目代碼排版作了部分優化,使源代碼更便於閱讀(純技術性修改)。

由於以上兩點修改皆屬非實質性修改,故直接在此提請。修改後的代碼位於草稿:Template:Infobox university

望予受理,不勝感激!--PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2021年8月12日 (四) 12:14 (UTC)[回覆]

一些會輕微影響使用方式和外觀顯示的編輯,如代碼重構和視覺最佳化,需在提交編輯請求後等待七天。8月19日起可予受理。Sanmosa Outdia 2021年8月13日 (五) 01:57 (UTC)[回覆]
@淺藍雪請詳細説明一下是哪個條目有顯示不了LOGO的問題,正常來説這情況不會存在,因為這次的修改並沒有動到圖片的部分,請檢查是不是圖片參數輸入方式不當的問題。@Patlabor IngramSanmosa Outdia 2021年8月20日 (五) 03:43 (UTC)[回覆]
@SanmosaFile:Andrews_University_logo.svg,回退了一下就好了,應該是哪裡有問題,這個模板里有兩個圖片,一個是開頭的image(放盾徽),一個是結尾的logo(放橫幅),估計是那裡不對導致logo參數沒顯示。--淺藍雪 2021年8月20日 (五) 03:47 (UTC)[回覆]
@淺藍雪話説回來{{Infobox}}的data欄目的數字最大是多少?我懷疑只是數字設定的問題,如果是的話,我調整數字後就重新執行了。Sanmosa Outdia 2021年8月20日 (五) 03:51 (UTC)[回覆]
@Sanmosa這個我真不知道--淺藍雪 2021年8月20日 (五) 03:56 (UTC)[回覆]
@Sanmosa淺藍雪草稿已修復並檢查完畢,保護頁面進行頁面檢查有困難故代碼編輯好後只對幾個條目進行顯示效果抽查,今後會改進。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2021年8月20日 (五) 06:01 (UTC)[回覆]
已重行修改。預覽顯示該問題已解決。Sanmosa Outdia 2021年8月20日 (五) 06:05 (UTC)[回覆]

編輯請求 2021-11-06[編輯]

在「完整參數版本」表格中,english_name的後面較其他多了一個空格,導致在我的電腦上顯示的時候換了一行,後面的參數中英文不在同一行上,不太方便。

--Kcx36留言2021年11月5日 (五) 19:23 (UTC)[回覆]

編輯請求 2022-02-04[編輯]

請求已處理

請問是否可以像{{Infobox_Company}}模板一樣,按照地區添加學校編號。大陸地區的有中華人民共和國教育部分配的學校標識碼,高等學校的見中國大陸高等學校列表#全列表表格,其他的中小學等類型的學校目前沒有統一的搜索入口。

看到{{Infobox school}}上面有美國的Template:NCES學校編號--Kethyga留言2022年2月4日 (五) 13:39 (UTC)[回覆]

已由Patlabor Ingram君執行。--Tim Wu留言2022年4月11日 (一) 03:42 (UTC)[回覆]

Template:Infobox university 模板添加學校編號參數[編輯]

請問是否可以像{{Infobox_Company}}模板一樣,按照地區添加學校編號。大陸地區的有中華人民共和國教育部分配的學校標識碼,高等學校的見中國大陸高等學校列表#全列表表格,其他的中小學等類型的學校目前沒有統一的搜索入口。 看到{{Infobox school}}上面有美國的Template:NCES學校編號--Kethyga留言2022年2月4日 (五) 13:39 (UTC)[回覆]
根據方針指引規定,保護模板添加參數須交此討論,故移動至此。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2022年2月14日 (一) 14:44 (UTC)[回覆]
臺灣亦有編制學校代碼。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年2月14日 (一) 15:14 (UTC)[回覆]
@Patlabor Ingram:未有反對意見,應可進行修訂。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年2月24日 (四) 11:33 (UTC)[回覆]
已完成。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2022年2月26日 (六) 12:18 (UTC)[回覆]
@Patlabor Ingram 測試了一下發現個問題,添加的代碼裡面用到了模板{{Lpid}},該模板是專門用於組織信息的,如果用在{{Infobox university}}可能需要重寫一個。--Kethyga留言2022年2月26日 (六) 14:42 (UTC)[回覆]
@Kethyga:您整理一下需要加入模板的代碼,我這邊批量導入進去。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2022年2月27日 (日) 04:57 (UTC)[回覆]
需要加入模板的代碼類型:
@Patlabor Ingram:香港的情況是:(可頒發學位的)注冊高等教育院校只有22所(所有大專院校合計則為35所),因此沒有編號系統;注冊中小學(包括官立、資助、直資、私立)共用一套學校編號系統(名字就叫「學校編號」),學校之間的編號彼此不重複,具體編號可以在香港政府的網頁提供的分區學校名冊查看。澳門的情況是高等教育院校只有10所,注冊中小學合計只有78所,因此沒有編號系統(也不存在設立編號系統的必要)。看了新加坡教育部的網站,他們好像也沒有給任何學校編號的做法。馬來西亞方面在聯邦教育部網站那邊找不到相關資訊,可能要在州教育部門的網站去找。Sanmosa A-DWY3 2022年2月27日 (日) 10:10 (UTC)[回覆]
====
@Patlabor Ingram 中國大陸的學校(機構)標識碼的維基數據屬性也建立好了,P10472 。--Kethyga留言2022年3月9日 (三) 09:31 (UTC)[回覆]
總結:初步擬納入的為:
  1. 學校標識碼[P10472](中華人民共和國)
  2. 學校代碼[P7121](中華民國)
  3. 綜合高等教育數據系統英語Integrated Postsecondary Education Data System[P1771](美國)
  4. 大學與高等專門學校代碼[P7251](日本)
  5. 教育部唯一參考編號[P2253](英國)
(以上欄位均將加入維基數據化參數)
以上總結妥否?還請各位維基人提出意見。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2022年3月13日 (日) 11:13 (UTC)[回覆]
目前沒意見。--Kethyga留言2022年3月13日 (日) 11:53 (UTC)[回覆]
不錯。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2022年3月13日 (日) 15:36 (UTC)[回覆]
七日無異議,現予執行。PATLABOR 英格拉姆Ingram Talk 2022年3月23日 (三) 16:52 (UTC)[回覆]

編輯請求 2022-04-24[編輯]

此模板原始碼中有這段「label24 = {{link-en|综合高等教育数据系统|Integrated Postsecondary Education Data System|IPEDS编码}}<!-- 美国 -->」由於綜合高等教育數據系統已有對應本地條目,故請求將其改為一般內部連結,也就是「label24 = [[综合高等教育数据系统]]<!-- 美国 -->」,,謝謝。--迴廊彼端留言2022年4月24日 (日) 12:27 (UTC)[回覆]

@Patlabor Ingram懇請幫忙,謝謝。--迴廊彼端留言2022年4月24日 (日) 13:31 (UTC)[回覆]
已修改--淺藍雪 2022年4月24日 (日) 16:16 (UTC)[回覆]

{{Infobox university}}中的provost參數及欄位使用[編輯]

{{Infobox university}}中的provost參數目前翻作「教務長」,在很多大學的條目中,此欄會被填入教務處的單位主管(亦稱「教務長」),例如國立臺灣大學即是如此,但實際上,教務處的單位主管職稱的英文翻譯是Vice President for Academic Affairs,而美國大學組織常見的provost,應是某種校級的、通常僅次於校長、且主管學術事務、高於其他副校長的首席副校長,其意義與同稱「教務長」的教務處的單位主管大相逕庭,因此,目前在條目的使用幾乎都是錯誤的。舉例而言,根據國立清華大學的英文版官方網站所載的Provost跟教務處的教務長(Vice President for Academic Affairs)就有明確的區隔。

這個問題,需要分成兩個部分討論,一是有無必要調整Provost的中文翻譯?Provost除翻作教務長外,亦有翻作校務卿者,惟目前國家教育研究院的樂詞網則翻作教務長;二是在條目中的使用,我認為如大學未明確設置Provost,則此欄留空,且不應填入教務處的單位主管,以免形成錯誤。歡迎大家踴躍討論。--——Aotfs2013 留於 2023年5月11日 (四) 19:53 (UTC)[回覆]

國立虛構大學
教務長張小美
如果是通行中文的地方的大學,真心不懂為什麼要考慮provost這個英文字如何翻譯。原始碼歸原始碼,呈現效果歸呈現效果,如果"provost="呈現出來的就是「教務長」這三個中文字,並且該校也確實設有「教務長」(三個中文字)這個職位,在下不認為原始碼"provost="填那位「教務長」的姓名有什麼不對。讀者不會關心他是不是英文裡的provost(這只是原始碼),只要他確實是中文裡的「教務長」就好了。請指教,謝謝。-游蛇脫殼/克勞 2023年5月12日 (五) 16:28 (UTC)[回覆]
@克勞棣:這個問題如果是在通行中文的大學沒有設有Provost,也許聽起來這樣使用會相較合理,但現在的情形就是有一些通行中文的地方的大學是同時設有Provost跟教務處的教務長(Vice President for Academic Affairs)的(如前述示例)。另外就是當英語國家的大學條目教務長填的都是Provost,一些通行中文的大學卻在這欄填入教務處的教務長,顯然會有讓讀者誤以為兩者是一樣的可能。--——Aotfs2013 留於 2023年5月12日 (五) 16:36 (UTC)[回覆]
那同時設有兩種職務的時候學校都怎麼翻譯名稱?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2023年5月13日 (六) 12:00 (UTC)[回覆]
@Ericliu1912:目前看到明志科技大學的校長室無Provost,但教務處設有Provost,中文為教務長;國立清華大學校長室設有Provost,中文翻譯為資深副校長;國立中正大學的校長室無Provost,但教務處設有Provost,中文為教務長。——Aotfs2013 留於 2023年5月13日 (六) 15:14 (UTC)[回覆]

編輯請求 2024-03-07[編輯]

請求已處理

將 | label13 = <span class="note">中译</span> 改為 校訓中譯,免生歧義--Happytree9527留言2024年3月7日 (四) 16:30 (UTC)[回覆]

完成--A1Cafel留言2024年5月2日 (四) 08:06 (UTC)[回覆]

更新 2024-05-06[編輯]

部分參數對照英維有缺乏,以至於現在從英維複製Infobox university到中維的話會無法實現,此次更新添加language和religious_affiliation參數,經測試無問題,現公示七天。--Bigbullfrog1996𓆏2024年5月6日 (一) 20:03 (UTC)[回覆]

完成--BigBullfrog𓆏2024年5月19日 (日) 10:55 (UTC)[回覆]