跳至內容

討論:假面騎士Decade

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
ACG專題 (獲評初級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
Note icon
本條目依照長度,已由機械人自動評級。請確認評級正確無誤後移除|auto=參數。
日本專題 (獲評初級未知重要度
本條目頁屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

關於本條目中的譯名問題[編輯]

本人近日發現有不少編輯者刻意把全文中,各假面騎士的中文譯名更換,對部分用戶造成不便。

有鑒於此,本人特別作出提議以防止發生編輯戰

  • 本人已在文章加入全文手工轉換假面騎士一詞在繁體模式下會正常顯示,但在港澳繁體則顯示幪面超人
  • 假若日後要為本條目加入新內容,編輯時請統一輸入假面騎士,而不是幪面超人

2009年3月30日 上午12時44分 補充 :

  • 本人已編寫了一個新條目 : 假面騎士譯名列表,以後請各位把所有關於假面騎士的譯名新增至此條目

而在編輯假面騎士DECADE時請使用英語

例如在「卡片」>「Decade」>「攻擊卡片」>「Attack Ride Burst」中:

請寫成:

ken717 發表於 2009年3月25日 下午5時30分

最後修改於 2009年3月30日 上午12時44分

Rider Card卡片是否該獨立成一個條目?[編輯]

日文版那邊是把騎士的卡片獨立成一個條目,中文版這邊的卡片記載也是多到站了整個條目快二分之一左右,或許該把這個部分切出去比較好?WildDagger (留言) 2009年8月6日 (四) 02:53 (UTC)[回覆]

( ✓ )同意獨立成一個條目—ArikamaI 炎熱真是惹人不愉快,儘管帶來暑假ArikamaI的24小時運作通訊裝置2009年8月6日 (四) 11:19 (UTC)[回覆]

(-)反對獨立成一個條目—雖然我也見過英文版把同一部的作品的角色、騎士、怪物全部分為幾個獨立條目, 但我覺得其必要性值得質疑,分類過多可能會對讀者感到混亂及麻煩,以單一條目記載同一作品的資訊也許會更加合適。 ken717 (留言) 2009年8月18日 (二) 15:47 (UTC)[回覆]

( ✓ )同意可以另立條目,但不管要不要另立條目,資料必須整理得更為簡潔。--O1L1D1M1A1N留言2014年12月6日 (六) 17:25 (UTC)[回覆]

(!)意見在編寫卡片時,可以省去Attack Ride之類的描述,若分類有做好的話,在Attack Ride的分類內是不需要在描述上特別註明是Attack Ride。O1L1D1M1A1N留言2014年12月6日 (六) 17:31 (UTC)[回覆]

關於假面騎士Decade中KamenRide的"AgitΩ".[編輯]

請問"Kamenride AgitΩ"的"AgitΩ"是印成"Agito"字樣麼? 我幾乎全將"Agito"的"o"改成大寫的omega(Ω)了...

有破壞到歡迎指正!

皇天王人留

假面騎士DECADE已於台灣播出[編輯]

台灣自2011/12/3起每周六17:00~17:30在卡通頻道播出-- --Larryliaw (留言) 2011年12月9日 (五) 10:24 (UTC)[回覆]

主題不太對[編輯]

台灣播出的主題是「將一切破壞,將一切連結」

增加假面騎士Decade人物列表[編輯]

假面騎士Decade人物內容很多

加入日文維基的概要、評價、劇情簡介[編輯]

想動手將日文維基的概要、評價、劇情簡介,翻譯後放過來,並將我們的首段內容整合進去。

不知道大家有什麼意見?-Sega7131留言2014年8月21日 (四) 06:49 (UTC)[回覆]

(!)意見可以,但要引述來源,並妥善排版。--O1L1D1M1A1N留言2014年12月6日 (六) 17:26 (UTC)[回覆]