討論:清明站 (日本)
外觀
建議更名:「清明站」→「清明站(日本)」
[編輯]「清明站」 → 「清明站(日本)」:出現同名車站(清明站 (京畿道)),按慣例本頁應改為消歧義頁。--Foamposite(留言) 2024年10月5日 (六) 22:07 (UTC)
- @Foamposite:韓國同名車站是否應改以「韓國」為消歧義後綴?—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年10月9日 (三) 02:14 (UTC)
- @Ericliu1912:在現行的模式下,採用「韓國」或者「京畿道」都是合符命名原則,我覺得倒不需要處理。就算現時清明站改成「清明站 (日本)」或「清明站 (福井縣)」亦沒有問題,反而是要把沒有後綴的「清明站」先將其釋放出來。--Foamposite(留言) 2024年10月9日 (三) 09:19 (UTC)
- 完成,另清明站 (京畿道)已更名為清明站 (韓國)。Sanmosa 新朝雅政 2024年10月17日 (四) 04:20 (UTC)