國際海盜模仿日
國際海盜模仿日(英語:International Talk Like a Pirate Day,縮寫:ITLPD),是於每年9月19日舉辦的一個戲仿假日。
概述
[編輯]國際海盜模仿日是於1995年由約翰·鮑爾和馬克·薩默斯在美國俄勒岡州奧爾巴尼創立[1]。每年9月19日,世界上所有人都應模仿海盜的口音說話[2]。例如,當人們要打招呼時,他們並不會說:「你好」,而會說:「 喂,伙計!」(Ahoy, matey!)。舉辦此節日的目的是為了紀念海盜黃金時代。後來,國際海盜模仿日成為了飛天意粉怪信仰的假日之一[3]。
歷史
[編輯]薩默斯指出,他們創造國際海盜模仿日的靈感源自一場運動意外。於1995年6月6日,當薩默斯和鮑爾正在參與一場短柄牆球比賽時,其中一人受了傷,並即時大喊:「啊!!」(Aaarrr!),靈感因而萌生。本來,他們有意把意外當天,即6月6日定為國際海盜模仿日。可是,6月6日為諾曼第登陸的D日,因此他們把薩默斯前妻的生日定為國際海盜模仿日,以便他們記住[2][4]。
起初,國際海盜模仿日只是薩默斯和鮑爾二人間的玩笑而已。但是,當他們把國際海盜模仿日的概念發信告知美國幽默專欄作家戴維·巴里時,此節日便開始獲得知名度。巴里指出他喜歡國際海盜模仿日這個概念,並隨即在其專欄上聲稱此節日成為一個國際節日[5]。之後,此節日開始獲得廣泛的關注,而薩默斯和鮑爾亦開始製造有關此節日的書本與襯衫。他們二人亦不限制二次創作,使其受歡迎程度持續上升[6]。
於2006年9月18日,薩默斯和鮑爾獲邀參與美國廣播公司節目《換妻》 。在節目中,他們聯同鮑爾的妻子扮演海盜家族成員。鮑爾亦於2008年6月26日參與電視智力競賽節目《危險邊緣》。在節目中,他聲稱自己是一個「來自俄勒岡州奧爾巴尼的作家與海盜」。[7]
在國際海盜模仿日中,海盜的外貌服飾均在很大程度上受羅伯特·路易斯·史蒂文森於1883年出版的小說《金銀島》的影響[8]。當日,很多網站都會以彩蛋的形式慶祝[9],例如Facebook於2008年引入一個海盜語言版本Facebook。[10]
語言
[編輯]演員羅伯特·牛頓因其卓越的模仿海盜技能,而被國際海盜模仿日奉為「主保聖人」[1]。牛頓在多套電影中扮演海盜時的說話模式更被視為標準的「海盜口音」[11]。
國際海盜模仿日中最常用的海盜口音為「Arrr!」。此口音是於1934年電影《金銀島》中首次亮相[11]。此口音實是英國西南部的口音之一,而當時的英國西南部亦是海盜猖狂的地方之一,因此這個口音成為了象徵海盜的口音[12][13]。
參考文獻
[編輯]- ^ 1.0 1.1 Avast! No lubbers today, ye scurvy bilge rats!. Highbeam.com. 2003-09-19 [2009-11-01]. (原始內容存檔於2012-11-03).
- ^ 2.0 2.1 The Original Talk Like A Pirate Day Web site (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). John Baur and Mark Summers.
- ^ Henderson, Bobby. The Gospel of the Flying Spaghetti Monster. 2006. ISBN 0-8129-7656-8, p.124.
- ^ The KBIM Pat & Brian Show. 40 記錄於. September 19, 2007 [2013-05-25]. Beyond Investigation Magazine. KBIM Webcast. (原始內容存檔於2012-10-30).
|city=
被忽略 (幫助); 缺少或|title=
為空 (幫助) - ^ "Arrrrr! Talk like a pirate—or prepare to be 'boarded'" (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). September 8, 2002.
- ^ Interview with the Founders (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), Andrew Warner, Sept. 19. 2008.
- ^ J! Archive – Show #5494, aired 2008-06-26. [2013-05-25]. (原始內容存檔於2020-12-08).
- ^ David Cordingly (1995). Under the Black Flag: The Romance and Reality of Life Among the Pirates. ISBN 0-679-42560-8
- ^ 12seconds wants everyone to talk like a pirate; more invites for all. VentureBeat. 2008-09-19 [2012-09-20]. (原始內容存檔於2020-10-30).
- ^ Siegler, MG. Once Again, Facebook Owns 'Talk Like A Pirate Day' On The Web. TechCrunch. 2009-09-19 [2012-09-20]. (原始內容存檔於2010-10-03).
- ^ 11.0 11.1 Bonanos, Christopher. Did Pirates Really Say "Arrrr"? The origin of Hollywood's high-seas slang.. Slate. Washington Post Newsweek Interactive Co. 2007-06-05 [2007-09-16]. (原始內容存檔於2011-09-24).
- ^ West Country dialects: Information from. Answers.com. [2010-06-28]. (原始內容存檔於2017-09-18).
- ^ "R!?" (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). Language log, September 19, 2005.
外部連結
[編輯]- The Original Talk Like A Pirate Day Web site, John Baur and Mark Summers.
- Talk Like A Pirate Day Web site (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), UK.
- Talk Like A Pirate Day Web site, Australia.
- Talk Like A Pirate Day Web site, NL.
- Getting to Know ... International Talk Like A Pirate Day (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Interview with the founders on how it started
- Google in "Talk Like A Pirate" Style (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Translate text or web pages to Pirate on the fly (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Plymouth Pirate Day, UK.
- How to Talk Like a Pirate
延伸閱讀
[編輯]- Harland, John (1984). Seamanship in the Age of Sail. Provides a detailed account of the language used by seamen during the age of sail. ISBN 0-87021-955-3
- William Clark Russell (1883). Sailors' Language (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). Dictionary of 19th century sailors' language.