非禮勿言

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
非禮勿言
Mind Your Language
海報
格式處境喜劇
開創文斯·鮑威爾英語Vince Powell
主演
國家/地區英國
季數4
集數42
每集長度25分鐘
製作
執行製作斯圖爾特·艾倫
阿爾伯特·摩西英語Albert Moses
製作公司倫敦周末電視台
播出資料
首播頻道英國獨立電視台
圖像制式4:3
播出日期1977年12月30日 (1977-12-30)—1979年12月15日 (1979-12-15)
各地節目名稱
台灣留意言詞
港澳非禮勿言

非禮勿言》(英語:Mind Your Language)是1977年在英國播出的處境喜劇,首播於英國獨立電視台(ITV)。在1977年至1979年間共播出3季,1986年由原班人馬製作第4季。

該作品講述了倫敦一家成人學校英語外語課課堂所發生的各種喜劇故事,主角即英文老師傑里米·布朗(巴里·埃文斯飾)需要同林林總總具有各種背景的外籍學生打交道。

1979年因歧視嫌疑而停播[1]

演員[編輯]

學校職員[編輯]

  • 巴里·埃文斯傑里米·布朗:普通英文老師,絕大部分劇集的焦點。畢業於牛津大學,於試播集被校方僱用,並被告知其前任教師被學生逼至發瘋。布朗老師基本能夠勝任挑戰,但要經常忍受因學生們對於英文望文生義卻富創造力的詼諧解讀。
  • 扎拉·努特莉英語Zara Nutley多洛蕾絲·考特妮:女校長,對男性持明顯成見,認為女優於男,而更傾向於僱用女老師。最初為僱用布朗老師而猶豫不決,給予他一月試用期。經常抽出時間到課堂檢查布朗老師的課業進度,並經常因此失望。早年幾乎要同男友私奔,但被其父發現而遣送回家。但據透露,其所謂「早年」為六周歲,男友八周歲。其名多洛蕾絲僅在《短暫重逢》(Brief Re-encounter)一集中被提及。
  • 愛麗斯·薩德勒英語Iris Sadler格拉迪絲:學校食堂的端茶婦女,一般被稱為「端茶婆婆格拉迪絲」(Gladys the Tea Lady)。和考特妮校長年齡相仿但想法更加隨和友好,在第三季中稱她早年喪夫。同西德尼和布朗老師關係友好,常勸告布朗老師,也常談起考特妮的軼事。
  • 湯米·戈德弗雷英語Tommy Godfrey西德尼:學校的考克尼看守,常將押韻口號掛在嘴邊。一般被稱為西德(Sid),只有考特妮校長呼其全名。已婚但對妻子缺乏感情,罵她是討厭鬼(a pain in the neck),在結婚周年紀念時佩戴黑領帶,將之當作悲劇。聽力不佳常誤解他人話語,嗜酒、常現醉態,喜歡騙學生的錢財或為他買酒。和布朗老師及格拉迪絲關係友好。

學生[編輯]

  • 喬治·卡米勒 飾喬瓦尼·庫佩洛意大利廚師,嗓門大,實際上的班長。同馬克斯是舍友也是至好。不擅長理解英文隱喻和長單詞,常為喜劇效果而故意答錯問題。稱布朗老師為Professori意大利語,教師)。感到驚訝時常感嘆「Santa Maria」「Okey Cokey」「Buona Sera」或「Holy Ravioli」等;感到疑惑時說「Scusi」(意大利語,抱歉)。全名較為繁長(喬瓦尼·溫琴佐·馬爾科·迪諾·阿爾貝托·萊昂納多等)。劇作最為著名的人物之一,但其卡通形象沒有出現在在第一季片頭,第二季時被加上。
  • 雅姬·哈丁 飾安娜·施密特西德互惠生,自我介紹時提到過「德意志效率」,也確實是位努力勤奮的學生。提問相對合理,回答也隨劇集進展而愈加準確。主要問題是混淆英文的「V」和「W」。常在發言中插入德語詞彙。力氣大且從不吝嗇展現出來,常用拳頭打企圖同自己調情的人,例如馬克斯。某一集中聊到宗教問題時稱路德教至高無上,但又在《令父怎麼樣》(How's Your Father)一集中稱來生並不存在。
  • 里卡多·蒙特斯英語Ricardo Montez胡安·塞萬提斯西班牙售酒員,性格樂觀。總是自嘲,對於自己的回答擁有絕對自信,無論正確與否。在早期劇集中幾乎不講英文,以「¿Por favor?」(西班牙語,請)回答一切問題,需要喬瓦尼為他翻譯關鍵詞(西班牙語及意大利語有部分共通詞英語mutually intelligible)。口頭禪是「s'alright!」,糾正自己錯誤時說「Sorry, wrong number」。英文水平隨劇集進展而逐漸改善,但一直相對較差,講話英西文混雜。關心布朗老師,幾乎將他當作親人看待。
  • 阿爾伯特·摩西英語Albert Moses蘭吉特·辛格印度旁遮普人,倫敦地鐵職員,虔誠的錫克教徒。劇集開端被布朗老師誤認為巴基斯坦人而讓他坐在「老鄉」阿里·納迪姆旁。總同巴基斯坦穆斯林阿里爭吵。詞彙量充足但往往混淆常識,被糾正時總會雙手合十說「A thousand apologies」(萬分歉意)。被激怒時會掏出錫克彎刀英語Kirpan相威脅。同阿里在晚期劇集中成為朋友。
  • 林碧笙程素麗(1-3季):中華人民共和國大使館女秘書,紅寶書不離手,常從中摘錄語句。「R」「L」不分。劇集早期同日本同學太郎存在國別矛盾,但在後期劇集遇到對於自身或是中國的譏諷時會得到太郎的幫助。摘錄毛澤東語句時,布朗老師常以「這是觀點問題」(That's a matter of opinion)作回應。
  • 羅伯特·李英語Robert Lee長純太郎(1-3季):日本企業職員,步世渡電子(Bushido Electronics,日語音同武士道)倫敦分部代表。英語流利,但習慣在詞尾綴以「-o」,如「thank-o」「England-o」等,發言前常鞠躬並說「Ah So!」。劇集早期常因中日矛盾同素麗不和,但在後期和她成為朋友。總是帶着相機。
  • 凱沃克·馬利基揚英語Kevork Malikyan馬克西米利安·安德烈·阿基米德·帕潘德里烏斯(1-3季):希臘船舶代理商職員,常與喬瓦尼結伴,二人在劇集中英文水平相對較好。被達妮埃爾吸引因而與同樣青睞她的喬瓦尼爭執,但隨劇集進展三人成為朋友。不擅長理解英文隱喻和長單詞,講話口音重,習慣在元音前加「H」。後來同喬瓦尼同租房屋。
  • 弗朗索瓦絲·帕斯卡爾英語Françoise Pascal達妮埃爾·法夫蕾(1–3季):多情的法國互惠生,吸引着包括布朗老師在內的全班男性的注意。喬瓦尼和馬克斯在回答問題時常被其美貌而打亂思緒,似乎對布朗老師有好感,同他互動時會主動拉近距離。瑞典女生斯文松加入後感到不耐煩,二人爭相吸引老師注意。
  • 迪諾·沙菲克英語Dino Shafeek阿里·納迪姆(1–3季):巴基斯坦拉合爾人,成長於德里印巴分治後移民巴國。劇集早期無業,後成為上門推銷員。首個在劇集中登場的學生,戴卡拉庫爾帽。言談直率,性格真誠而勤奮,有着喜劇性的語感,常常鬧出笑話但並不會因此覺得難堪。身為穆斯林,同信錫克教的蘭吉特常有語言甚至是肢體上的衝突。口頭禪是「Yes please」「Oh blimey!」「Squeeze me please(Excuse me的誤讀)」和「Jelly good(Jolly good的誤讀)」。
  • 賈蜜拉·馬茜英語Jamila Massey賈蜜拉·蘭傑哈(1–3季):來自印度西姆拉的普通家庭婦女,加入班級時幾乎不講英語,布朗老師問及姓名時不斷用印地語表達疑惑,因不諳英文而只得用烏爾都文寫下自己的姓名。第一季中需要阿里為她翻譯,但到第三季時進步顯著,已不需要任何幫助。稱布朗老師為「Masterji」(印地語尊稱後綴),劇集早期的口頭禪是「Gud hefening」(Good evening的誤讀)。常在課上織衣。《有罪還是無罪》(Guilty or not Guilty?)一集中,她拿出《聖經》發誓;第一季第11集中曾項系十字架,從而交代她是名基督徒;但在《引以為傲的一點》(A Point Of Honour)一集中又稱自己信仰佛教,在布朗老師生日時送給他一個類似是印度的傳統聖物。
  • 安娜·貝里曼英語Anna Bergman英格麗德·斯文松(第2、4季):瑞典互惠生,第二季加入班級。相貌可人,對於自身對布朗老師的好感毫無隱瞞,因此在暗中和達妮埃爾較勁。主要問題是語序。第二季結尾轉學,在獨立製作的第四季中回歸。
  • 加博爾·弗農 飾紹博·佐爾坦(第二季):匈牙利人,僅在第二季中出場。英文水平較為基本,需要詞典幫助。擅長模仿如喬瓦尼和胡安等人口中的俚語。第二季結尾回國。口頭禪是「Bocsánat?」(匈牙利語,對不起),將之作為對幾乎所有問題的回覆。

播出[編輯]

該劇集於1977年由倫敦周末電視台節目主管米高·格雷德英語Michael Grade批准播出[2],反響較佳,觀眾達到約1800萬人次,但在1979年因刻板印象嫌疑而授意停播[1]

該劇集曾被澳大利亞巴基斯坦新西蘭南非印度斯里蘭卡馬來西亞尼日利亞肯雅加納新加坡等國引進播出。不少國家依此劇為藍本製作了本地化翻拍作品,如美國製作的《What a Country!英語What a Country!》,印度的《Zabaan Sambhalke英語Zabaan Sambhalke》,尼日利亞的《Second Chance!》《Jami'ar Albarkawa》[3][4],斯里蘭卡的《Raja Kaduwa!》[5]以及印尼的《Kelas Internasional英語Kelas Internasional[6]

時間[編輯]

第1-3季(29集)[編輯]

  • 第一季(13集):1977年12月30日 – 1978年3月24日,每周五19時
  • 第二季(8集):1978年10月5日 – 11月23日,每周六18時
  • 第三季(8集):1979年10月25日 – 12月20日,每周六18時45分

第4季(13集)[編輯]

參考資料[編輯]

  1. ^ 1.0 1.1 Vince Powell. Telegraph. [2013-12-21]. (原始內容存檔於2014-01-31). 
  2. ^ Rowena Mason "Michael Grade at ITV: it seemed like a good idea at the time",頁面存檔備份,存於互聯網檔案館Daily Telegraph, 23 April 2009.
  3. ^ Nollywood kills Nigeria’s Television Drama - Vanguard News. 11 June 2011 [2017-08-24]. (原始內容存檔於2017-08-24). 
  4. ^ Why I declined to be Etsu Pategi, by Usman Baba Pategi alias Samanja頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) - Daily Trust, 2017-07-27
  5. ^ lankacool. Raja Kaduwa 2008-01-06 (Part 01). 8 January 2008 [2017-08-24]. (原始內容存檔於2016-03-16) –透過YouTube. 
  6. ^ Kelas Internasional. Kelas Internasional - Episode Perdana - Perkenalan - Part 1/3. 20 June 2015 [2017-08-24]. (原始內容存檔於2016-03-10) –透過YouTube. 

外部連結[編輯]