跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

无我相经

维基百科,自由的百科全书


上座部佛教

佛教大纲英语Outline of Buddhism 佛教主题

无我相经(巴利文:Anattalakkhaṇa Sutta)是释迦牟尼成佛后,第二次说法时对五比丘讲的经文。 在讲了无我相经后,五比丘有四人即时证得阿罗汉果,并从诸烦恼解脱。

无我相经也被称为《非我相经》,《五蕴皆空经》。 北传汉译版收录于《杂阿含经》中第34经。南传上座部版则收录于《相应部》(巴利文:Saṃyutta Nikāya)中[1]

经文记录了佛陀在鹿野苑对五比丘讲解身体五蕴皆空所以无我的道理。因为身体时而会受病苦等影响,所以是无常的而并非真“我”(巴利文:Atta)。

佛说无我相经叙述

[编辑]

有一次,世尊住在波罗奈鹿野苑的仙人落处。在那里,世尊召唤五众比丘们:

“比丘们!”

“尊师!”那些比丘回答世尊。

世尊这么说:

(无我段)

[编辑]
比丘們!無我。比丘們!因為,如果色有我,色不應導致病苦,也應能願色為:『我的色要這樣;我的色不要這樣。』但,比丘們!因為色無我,因此,色導致病苦,也不能願色為:『我的色要這樣;我的色不要這樣。』
比丘們!無我。比丘們!因為,如果受有我,受不應導致病苦,也應能願受為:『我的受要這樣;我的受不要這樣。』但,比丘們!因為受無我,因此,受導致病苦,也不能願受為:『我的受要這樣;我的受不要這樣。』
比丘們!無我……(中略)
比丘們!無我……(中略)
比丘們!無我……(中略)

佛陀与比丘问答(无常段)

[编辑]
佛陀:比丘们!你们怎么想:是常的,还是无常的呢?
比丘:无常的,世尊!
佛陀:而凡为无常的,是苦的,还是乐的呢?
比丘:苦的,世尊!
佛陀:而凡为无常的、苦的、变化不定的,你们适合认为:‘这是我的,我是这个,这是我的真我’吗?
比丘:不,世尊!
佛陀:………………是常的,或是无常的呢?
比丘:无常的,世尊!
……(中略)

(非真我段)

[编辑]

比丘们!因此,在这里,

凡任何,不論過去、未來、現在,或內、或外,或粗、或細,或下劣、或勝妙,或遠、或近,所有色應該以正確智慧被這樣如實看作:『這不是我的,我不是這個,這不是我的真我。』
凡任何,不論過去、未來、現在,或內、或外,……(中略)或遠、或近,所有受應該以正確智慧被這樣如實看作:『這不是我的,我不是這個,這不是我的真我。』
凡任何……(中略)
凡任何……(中略)
凡任何……(中略)

(完结段)

[编辑]

比丘们当即看透。已闻开示的圣弟子,对色厌离、对受厌离、对想厌离、对行厌离、对识厌离;厌者离染,经由离贪而解脱,当解脱时,生起‘已解脱’之智慧,他了知:‘出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这样轮回的状态了。’

这就是世尊所说,欣悦的五比丘们对世尊所说感欢喜。

而当此开示被讲解时,五比丘们的心无执取而从诸烦恼解脱。

北传汉译版

[编辑]

唐朝玄奘法师,义净法师, 奉朝廷制令翻译。唐朝至今已有一千多年。 因时代变迁,当时通用的官话雅言,不是现今的普通中文。 经文的一些中古时期字义读音跟现代汉语会有一定的差异。

文言文原文

[编辑]
如是我聞。 一時薄伽梵。 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林。 爾時世尊。 告五苾芻曰。 汝等當知。 色不是我。 若是我者。 色不應病及受苦惱。 我欲如是色。 我不欲如是色。 既不如是。 隨心所欲。 是故當知。 色不是我。 受想行識。 亦復如是。 復次莧芻。 於汝意雲何。 色為是常為是無常。 白言大德。 色是無常。 佛言。 色既無常。 此即是苦。 或苦苦。 壞苦。 行苦。 然我聲聞。 多聞弟子。 執有我不。 色即是我。 我有諸色。 色屬於我。 我在色中不。 不爾世尊。 應知受想行識。 常與無常。 亦復如是。 凡所有色。 若過去未來現在。 內外粗細。 若勝若劣若遠若近。 悉皆無我。 汝等當知。 應以正智而善觀察。 如是所有受想行識。 過去未來現在。 悉應如前正智觀察。 若我聲聞聖弟子眾。 觀此五取蘊。 知無有我及以我所。 如是觀已。 即知世間。 無能取所取。 亦非轉變。 但由自悟而證涅槃。 我生已盡。 梵行已立。 所作所為已辦。 不受後有。 說此法時。 五苾芻等。 於諸煩惱。 心得解脫。 信受奉行。

五蕴涵义

[编辑]

五蕴中的每一蕴(巴利文:Khandha)都可以用大篇幅文章来解释其涵义。 其巴利文或梵文原字有些在古时印度的其他教派早已使用,并非佛教独创,所以其涵义带有当时的社会环境背景[2]。 这里提供的是简易字义参考。

色 (巴利文:Rupa) 形体貌相
受 (巴利文:Vedana) 苦乐感受
想 (巴利文:Samjna) 思想认知
行 (巴利文:Sanskara) 行动(尤其意念上)
识 (巴利文:Vijnana) 意识

参考文献

[编辑]
  1. ^ 無我相經 (PDF). 南传佛教图书影音. [2024-04-25]. (原始内容存档 (PDF)于2024-04-25). 
  2. ^ www.wisdomlib.org. Samjna, Saṃjñā, Saṃjña, Sañjñā, Sañjña, Sanjna: 35 definitions. www.wisdomlib.org. 2016-02-08 [2024-04-29] (英语).