讨论:伊博语

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 伊博语属于维基百科社会和社会科学主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。

伊博语


伊博语条目中,加入音标,被@苏州宇文宙武:回退,为避免编辑战,在此发起讨论,请示是否可以加入音标。--Alfredo ougaowen留言2015年4月26日 (日) 03:32 (UTC)

@苏州宇文宙武:加入音标理由,是希望知道它的发音,因为每个语系虽然可能都用拉丁系统拼写,但其发音可能不同。--Alfredo ougaowen留言2015年4月26日 (日) 03:33 (UTC)
你加入的是英语音标,怎么不加入其他音标,尤其是这语言本身的音标?我劝你不要一有争议就到这里开一栏讨论,管理员怎么跟你说的,这是扰乱行为。还有,不要在非拉丁字母语言后面加上拉丁化,对于观众其实一点意义都没有,就算标出拉丁化他们也不一定会读,而且拉丁化方案有多种,选用其中一种可能导致读错。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2015年4月26日 (日) 03:39 (UTC)
那个连结有附ogg音档。可以听。--Alfredo ougaowen留言2015年4月26日 (日) 03:43 (UTC)
这是中文维基,不是英文维基,想要了解英语发音请转英文维基。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2015年4月26日 (日) 03:45 (UTC)
那是伊博语发音。--Alfredo ougaowen留言2015年4月26日 (日) 03:47 (UTC)
不可能,英文条目明明标出这是从英文词典来的音标,怎么可能是伊博语发音。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2015年4月26日 (日) 03:58 (UTC)
那是指以英文音标来发音,我相信。音标分成国际音标跟英文音标,不过他们都大同小异,学习音标可以让音发的正确,不过一般用拉丁拼音来发,大致上也发得出来,就是没那么准确。阁下如果对语言学方面的条目有兴趣,可以跟我一起来编辑吗?--Alfredo ougaowen留言2015年4月26日 (日) 04:01 (UTC)
@苏州宇文宙武:补充一下,音标再好,也没有听真人发音准确。我没真的学过,不过我觉得英文维基里的发音看起来跟音标系统没差异,应该是没什么问题的发音。--Alfredo ougaowen留言2015年4月26日 (日) 04:02 (UTC)
那也是英文的发音而非本语言的发音,一般人不会去读,有兴趣请转英文维基。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2015年4月26日 (日) 04:04 (UTC)
@苏州宇文宙武:阁下回应,略嫌武断。--Alfredo ougaowen留言2015年4月26日 (日) 04:10 (UTC)
@苏州宇文宙武:音标对于初学这个语言,或是只是想大概知道发音,了解一下的人很有帮助,请阁下考虑一下。或者阁下可以提出一个阁下可以接受的音标系统,看看能不能用来标注,感谢。--Alfredo ougaowen留言2015年4月26日 (日) 04:42 (UTC)
除非你能找到一本权威的伊博语词典标出音标,否则一切免谈。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2015年4月26日 (日) 06:46 (UTC)
有编辑可以帮忙吗?像伊博语这种在中文较少人了解的语言,是很值得改进的条目。了解他们基本的发音,相信可以增进读者对这个条目的兴趣。--Alfredo ougaowen留言2015年4月26日 (日) 07:05 (UTC)
英语版所列发音均有可靠来源,在未有更优秀的发音以取代前,没有理由反对加入这些内容。—RalfXἀναγνώρισις2015年4月26日 (日) 14:01 (UTC)
请这位管理员注意:英文版加入英文音标是为阅读英文版条目的人方便,中文版没有任何理由一定要加入英文音标,这里是中文维基不是英文维基。况且按照伊博语版本的条目叙述,这词在伊博语中的发音音标与英文音标并不一致,在找到权威的伊博语词典证实之前更没有必要加入。中文维基即将通过有关在非英语条目中加如英语名称的决议,我觉得同样适用于英文音标。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2015年4月26日 (日) 14:23 (UTC)
@苏州宇文宙武:国际音标跟英文音标很接近。在语言类条目不能用音标,将会造成很大困扰。--Alfredo ougaowen留言2015年4月27日 (一) 01:57 (UTC)
@苏州宇文宙武:若你没有基本国际音标(IPA)的知识,我很难认同你在此做出的编辑判断,请住手,找到一些专家或专业来源再发言,谢谢。--❦维基vs百度来源专题 hanteng 2015年4月28日 (二) 11:49 (UTC)
  • 我来补充一点吧。理论上用IPA标音的话,用什么语言的模板去贴,分别不会太大,更何况尼日利亚本来就是英国的殖民地,而且英语本身就是一个元音非常丰富的语言,当没有有关语言的模板时,借用英语的模板也无可厚非。只是北方邻国尼日尔的话却不可这样。一来法语南北的差异较大,而且语音也比较简单,要清楚标明发音,可能不能用简式IPA而要用严谨式的标记了。--石添 小草 (talk to me) 2015年4月29日 (三) 16:17 (UTC)
  • 路过。苏州的这个观点,原则上是没错的,我也没法反对。在他坚持下,俄语人名地名等都是标出俄文;这样的确对“主人”国家是一种尊重。但是,请苏州也不要太偏激,要考虑到可读性和常用性。比如,技术上:如果坚持使用IPA的话,对于一般读者,很多字符都会显示为框框(至少我的电脑是这样,蒙古文和藏文都显示不出),然后旁边也不允许给出拉丁字母(所谓的“英文”,其实往往整个西方在通用)之注音,那样有什么意义呢?还是不知道该怎么读。以及,常用性:虽然俄国化学家都是地地道道的俄罗斯人,但是“Markovnikov规则”这个词,在全世界都是已经固定的唯一拼法,学化学的看到这个才会一眼认出来(俄粉可能不高兴),如果都没有把这个英文转写包含在首段的话,说严重点这条目就已经不百科不客观全面不合格了。当然,那次那个友谊输油管道的编写还是挺好的,首段是几个大语言;以及多瑙河,底下专门开一个章节讲名称。
所以,我的(!)意见是,要高低兼顾,既要有最高水准的专业信息,也要有能让外行人一下子明白的基本信息。不知各位意下如何?-- SzMithrandir(留言2015年5月2日 (六) 16:24 (UTC)
  • 请问你们讨论的是是否要加入类似英文第一行那种音标吗?如果是的话,我同意苏州的观点,不要加入。因为,那个音标只是教你如何用英文读“Igbo”这个词的(因为此词的拼写略奇怪,即使懂英文也不一定知道怎么读,尤其是第一个元音发开音节还是闭音节?)。中文维基加入这个有什么意义?谁不会读“伊博”两个字呢?说英文发音近似原文发音也没什么意义,本来不就是音译嘛,怎么可能不相近,中文发音不也挺接近的?--小烈 (找我?) 2015年5月5日 (二) 07:27 (UTC)
@烈之斩苏州宇文宙武:,国际音标是一套由国际语音学学会设计来作为口语声音的标准化标示方法,在语言学领域很通用。以国际音标来标注发音,正确性高于用中文标注或拉丁字母标注。但是因为扩展发音符号很多,所以用它的精简子集,也就是英文国际音标来标音,也是很常见的。--Alfredo ougaowen留言2015年5月6日 (三) 01:24 (UTC)

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了伊博语中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年9月11日 (一) 01:31 (UTC)

外部链接已修改

各位维基人:

我刚刚修改了伊博语中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年8月30日 (四) 13:07 (UTC)