讨论:瓦尔特·格拉赫
外观
瓦尔特·格拉赫曾于2015年2月15日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
本条目依照页面评级标准评为丙级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
“空间量子化”及其它翻译问题
[编辑]@Jacklamf1d14:英文版本中的space quantization译为空间量子化似乎不大妥当,感觉有歧义(似乎是在说空间是不连续的,也存在最小的单元。显然W. Gerlach发现的不是这个)。这个说的应该是一束银原子通过一个不均匀的磁场之后,劈裂为两束,空间上分了开来(而不是呈一个连续的条带,也不是不分裂仍为一束)。参考《中国大百科全书》的说法,写为“原子在磁场中取向量子化”。造成这一现象的原因确实是自旋。但是1921年做这个实验的时候还没有人提出自旋的概念,所以写“验证”是不合适的。原来觉得该写自旋量子化,但今天想来也不妥。在施、格两人做完实验之后的前几年里,似乎没人能用自旋来解释这个实验,他俩做实验只发现了劈裂,没发现自旋量子化(英文版的spin quantization貌似是有人从space quantization改来的),所以今天动手改了。翻译科技条目,拿不准的时候可以参考《中国大百科全书》。--如沐西风(留言) 2015年2月15日 (日) 06:30 (UTC)
- (:)回应@如沐西风:首先感谢如沬君对格拉赫的关注……其实我现在的物理知识是不足够的(毕竟Watashi只有17岁,虽然大学想报物理系),这条目我只是将英文版的条目完整的翻译过来而已,之前的特里·洛弗乔伊和瑟伦·索伦森也是。现在的我业余也称不上,专业更不用说,中级初心者吧可以说是,不过我会以此为鉴,慢慢改善的!再一次感谢如沬君!--放电の少女 アクセス 2015年2月15日 (日) 06:52 (UTC)
新条目推荐讨论
- 哪一位德国物理学家于1920年与奥托·施特恩合作做出施特恩-格拉赫实验?
- 瓦尔特·格拉赫条目由Jacklamf1d14(讨论 | 贡献)提名,其作者为Jacklamf1d14(讨论 | 贡献),属于“Person”类型,提名于2015年2月11日 17:43 (UTC)。
- (?)求助 :有没有大师帮我核对德文?感谢~ --放电の少女 アクセス 2015年2月12日 (三) 17:48 (UTC)
- (+)支持德国专题-- 慕尼黑啤酒 畅饮 2015年2月12日 (四) 03:03 (UTC)
- (+)支持--Walter Grassroot (♬) 2015年2月12日 (四) 03:21 (UTC)
- (+)支持物理学家条目。- 和平、奋斗、救地球!(留言)荒胜文策同行评审 2015年2月12日 (四) 08:30 (UTC)
(-)反对不用核对德文,英文就翻错了。“spin quantization in a magnetic field”如何能译成“原子角动量的投影是量子化的现象”?spin在此指的是自旋。参考文献不应翻译(就算翻,也没翻对,“ 《希特勒的铀俱乐部:秘密记录的农场大厅》(Hitler's Uranium Club: The Secret Recording's at Farm Hall”)。“并在同年11月与奥托·施特恩合作证实原子角动量的投影为量子化的现象”,我印象中是Stern和Gerlach合作做这个实验是发现了新现象,而不是在验证假说。"出版书本“我不记得惯例了,但我觉得没有译的必要,保留原文书名和出版社名即可(英文版也是这么做的)。--如沐西风(留言) 2015年2月12日 (四) 11:46 (UTC)- (+)支持--老陈(留言) 2015年2月13日 (五) 05:51 (UTC)
- (+)支持--Whaterss(留言) 2015年2月13日 (五) 13:09 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2015年2月14日 (六) 16:03 (UTC)