驻悉尼台北经济文化办事处

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
驻悉尼台北经济文化办事处
Taipei Economic and Cultural Office, Sydney, Australia
办事处所在的马丁广场25号大楼英语25 Martin Place
概要
类型驻外机构实质总领事馆[注 1]
地点 澳大利亚悉尼
地址Suite 1902, Level 19, 25 Martin Place英语25 Martin Place, King Street英语King Street, Sydney[1]
坐标33°52′07″S 151°12′34″E / 33.868677°S 151.209383°E / -33.868677; 151.209383
启用1981年
机构信息
辖区 新南威尔斯州
所属部门中华民国 驻澳大利亚台北经济文化办事处
处长吴正伟 总领事[注 2][6]
网站
www.roc-taiwan.org/ausyd
地图
地图

驻悉尼台北经济文化办事处(英语:Taipei Economic and Cultural Office, Sydney, Australia),亦称驻悉尼办事处,是中华民国政府派驻澳大利亚新南威尔斯州首府悉尼的代表机构。[6]

办事处负责推动台湾与悉尼的双边关系,以及办理中华民国护照赴台签证工作假期签证文件证明英语Legalization (international law)领事相关业务,并提供侨民服务与旅外国人急难救助,功能等同邦交国总领事馆[7][8][6]领事辖区为新南威尔斯州。[9]

历史[编辑]

1973年3月,中华民国在澳大利亚第2大城墨尔本设立驻美尔钵远东贸易公司[注 3](Far East Trading Co., Pty. Ltd., Melbourne, Australia[11])。1981年,在第1大城悉尼设立驻美尔钵远东贸易公司悉尼分公司(Sydney Office, Far East Trading Co., Pty. Ltd., Sydney, Australia[11])。[12]

1991年1月22日,澳洲外交部英语Department of Foreign Affairs and Trade宣布,为促进商务与经贸往来,决定提升与台湾的实质关系,具体作法包括开辟直航航线,以及强化双边办事处的组织、功能与层级,同日草签协议书。[13]

1992年5月,中华民国在首都堪培拉设立具大使馆功能驻澳大利亚台北经济文化办事处,并以外交部名义核发签证。原先在墨尔本、悉尼设立的贸易公司则更名为具领事馆功能驻墨尔本台北经济文化办事处驻悉尼台北经济文化办事处[12][13][6]

历任处长[编辑]

注释[编辑]

  1. ^ 澳大利亚外交贸易部指出,澳洲一个中国政策基础是,澳洲不承认中华民国是一个主权国家,也不将台湾当局视为具有国际法人格的政府。虽然澳台政府之间没有正式的官方关系,但我们保持非官方关系。例如,澳洲在台办事处不具有外交地位,而台湾在澳洲名为“台北经济文化代表处”的代表机构亦同[2]
  2. ^ 2012年9月1日,中华民国外交部为统一驻外人员内部职称,明定大使馆、代表处设大使、公使,代表处对外仍称代表、副代表;办事处设总领事、副总领事,对外仍称处长、副处长。[3][4]
    代表处馆长为特任或简任第十三职等至第十四职等者任大使衔代表、简任第十二职等至第十三职等者任公使衔代表;办事处长为简任第十二职等者任总领事衔处长、副处长为简任第十职等至第十一职等者任副总领事衔副处长。[5]
    注:部分驻外机构名称虽使用“办事处”,但层级等同“代表处”,馆长为代表。
  3. ^ 中华民国外交部原本将墨尔本译作美尔钵,其后为避免混淆,于1992年4月30日更名为通用的墨尔本。[10]

参考资料[编辑]

  1. ^ 聯絡方式. 中华民国驻外单位联合网站. 2020年3月18日 [2021年2月5日]. (原始内容存档于2021年2月10日). 
  2. ^ 澳大利亚外交贸易部(Department of Foreign Affairs and Trade). Australia-Taiwan relationship. 澳大利亚外交贸易部(Department of Foreign Affairs and Trade). [2022-08-11]. (原始内容存档于2021-09-08). The terms of our Joint Communiqué dictate the fundamental basis of Australia’s one China policy – the Australian Government does not recognise the ROC as a sovereign state and does not regard the authorities in Taiwan as having the status of a national government. Dealings between Australian government officials and Taiwan, therefore, take place unofficially. For example, Australia’s representative office in Taiwan does not have diplomatic status nor do Taiwan’s representative offices in Australia, which have the title “Taipei Economic and Cultural Office” (TECO). 
  3. ^ 外交部針對本(8)月31日媒體報導我駐無邦交國家代表對內改稱「大使」事,特澄清說明. 公众外交协调会 (新闻稿). 中华民国外交部. 2012-08-31 [2022-12-09]. (原始内容存档于2022-12-09). 
  4. ^ 陈培煌. 統一名稱 代表對內稱大使. 中央通讯社. 2012-08-31 [2022-12-09]. (原始内容存档于2016-11-09). 
  5. ^ 駐外機構組織通則. 中华民国法务部全国法规数据库. 2018-06-13 [2022-12-09]. (原始内容存档于2022-11-09). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 駐外館處. 中华民国外交部. 
  7. ^ 領務. 中华民国驻外单位联合网站. [2021-02-05]. (原始内容存档于2020-10-31). 
  8. ^ 澳洲雪梨華僑文教服務中心. 中华民国侨务委员会. [2021-02-05]. (原始内容存档于2021-04-25). 
  9. ^ 駐館位置及聯絡資訊. 外交部领事事务局. 
  10. ^ 公众外交协调会. 我國原駐美之「羅安琪」. 中华民国外交部. 1992年4月30日 [2021年2月5日]. (原始内容存档于2020年11月6日). 
  11. ^ 11.0 11.1 《中華民國80年外交年鑑》〈附錄十一 中華民國駐外代表機構名錄〉 (PDF). 中华民国外交部. 
  12. ^ 12.0 12.1 《中華民國86年外交年鑑》〈第三章 中外關係〉. 中华民国外交部. [2021-02-05]. (原始内容存档于2018-07-04). 
  13. ^ 13.0 13.1 《中華民國96年外交年鑑》〈第二章 對外關係〉. 中华民国外交部. [2021-02-05]. (原始内容存档于2018-09-08). 

参见[编辑]

外部链接[编辑]