跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

謝閣蘭

維基百科,自由的百科全書
謝閣蘭
出生(1878-01-14)1878年1月14日
法國布雷斯特
逝世1919年5月21日(1919歲—05—21)(41歲)
於埃爾戈阿特
職業詩人考古學家
體裁詩歌

謝閣蘭(法語:Victor Segalen,1878年1月14日—1919年5月21日),生於法國布雷斯特法國海軍醫生、人種學學家、考古學家文學家詩人探險家、藝術理論家、語言學家文學評論學家。其作品受到尼采哲學和蘭波神秘主義的影響,著有小說《天子》、《勒內·萊斯》,詩集《碑集》、《頌歌》、《西藏》,散文《畫集》及《出征》等。

生平

[編輯]

謝閣蘭生於法國布雷斯特,小時候喜愛文學,母親也曾教他音樂知識。1898年後先後就讀於航海衛生學校、波爾多海軍醫學院法語École du service de santé des armées de Bordeaux,曾一度厭惡學醫。1902年在《法蘭西水星》雜誌上發表《心理聯覺與象徵主義學派》,不久後成為殖民艦艇上的軍醫。次年隨船到玻里尼西亞,研究毛利人的傳統,準備以此題材寫作詩體小說《遠古人》,一年後隨船回國。第二年在故鄉結婚,1907年以馬克斯·阿雷利的筆名出版了《遠古人》一書。

1908年在巴黎東方語言學院通過了漢語考試,受到旅行家吉爾貝·瓦贊的鼓勵準備去中國。1909年去了中國,寫信給妻子讚美了這個國度,在天津拜會了保羅·克洛岱爾,8月起與吉爾貝騎馬遊歷了西安成都漢口南京上海等地,留下不少遊記。1910年在香港與妻子、兒子團聚,中途去了一趟日本。之後全家定居北京,開始研究中國文化。他在紫禁城外碰到了據稱是太后情夫的19歲男孩莫里斯·羅瓦,以此為題材寫了小說《勒內·萊斯》,還寫了大量散文。1911年去東北執行醫療任務,之後回北京。1912年在北京發表了詩歌代表作《碑集》,並同吉爾貝完成了一些考古發現。1913年回國,這時已有3個孩子,之後又來了一趟中國。1914年8月赴雲南考古,第一次世界大戰爆發後回國。

1917年1月再次來華,寫了《中國的雕刻藝術》、《漢代的喪葬藝術》和長詩《西藏》。1918年3月回到布雷斯特,身體患了重病。1919年赴阿爾及爾短暫療養後回鄉。5月21日進入家附近的埃勒葛特森林,三天後人們發現他暴斃於一個山洞中。[1]

創作

[編輯]

在謝閣蘭的作品中,漢語充當了一種「他者的語言」的角色,他要求自己的作品「從一種不存在的漢語回譯到法語」。[2]1910年,謝閣蘭創作了以光緒皇帝為原型的小說《天子》,但未能寫完。[3]1912年出版的《碑集》是他的詩歌代表作,其中最早的一篇《印痕》作於1910年9月24日。初版時封面只有4個魏體漢字:「古今碑錄」。該書看起來是對中國碑銘的解釋,但實際上是表達自己的追求,作者說:「《碑集》可以完全擯棄其中國的源頭,嚴格代表一種新的文學樣式」。[4]

作者對中國帝都深深迷戀,1910年,他曾給德彪西寫信說:「北京才是中國,整個中華大地都凝聚在這裡。然而不是所有的眼睛都看得到這一點。」[5]《畫》放棄了儒家主題,描寫了歷史上16個昏君和暴君,表達了對他們的讚美。[6]1923年出版的長篇日記體小說《勒內·萊斯》融真實和想像為一體,主角是隆裕太后的情人、光緒皇帝之友,參與了不少宮廷秘密活動。[7]散文集《出征》共28章,以旅途見聞引出自己的一些哲學思考。該書和他的其他作品一樣重寫中國神話,比如第20章就脫胎於陶淵明的《桃花源記》。[8]

參考資料

[編輯]
  1. ^ 江伙生譯著. 法國歷代詩歌. 武漢市:武漢大學出版社, 1996. 頁349 - 352
  2. ^ 曹順慶,王向遠主編. 中國比較文學年鑑 2008. 北京市:中國社會科學出版社, 2010.08. 頁146
  3. ^ 吳元邁等主編;傅景川著. 外國文學史話 西方20世紀前期卷. 長春市:吉林人民出版社, 2001. 頁150
  4. ^ 程曾厚著. 聖母院的鐘聲 法國紀勝. 上海市:復旦大學出版社, 1997. 頁237
  5. ^ 何敬業主編. 世界文化史故事大系:法國卷. 上海市:上海外語教育出版社, 2003.02. 頁228
  6. ^ 邵毅平著. 東洋幻象 中日法文學中的中國與日本. 上海市:上海錦繡文章出版社, 2010.08. 頁147
  7. ^ 呂超著. 東方帝都 西方文化視野中的北京形象. 濟南市:山東畫報出版社, 2008.09. 頁269
  8. ^ 樂黛雲,張輝主編. 文化傳遞與文學形象. 北京市:北京大學出版社, 1999. 頁258

延伸閱讀

[編輯]
  • (法)謝閣蘭(Segalen,Victor)著;車槿山,秦海鷹譯註. 碑. 北京市:生活·讀書·新知三聯書店, 1993.07.
  • (法)謝閣蘭著;邵南,孫敏譯. 詩畫隨筆. 上海市:上海書店出版社, 2010.06.
  • (法)謝閣蘭著;馮承鈞譯;(法)伯希和,(法)列維著;馮承鈞譯. 中國西部考古記. 北京市:中華書局, 2004.
  • (法)謝閣蘭(Segalen,V.)著;梅 斌譯. 勒內·萊斯. 北京市:生活·讀書·新知三聯書店, 1991.12.
  • (法)謝閣蘭著;黃蓓譯. 畫&異域情調論. 上海市:上海書店出版社, 2010.06.
  • (法)維克多·謝閣蘭主編. 謝閣蘭中國書簡. 上海市:上海書店出版社, 2010.03.