Talk:奥霍塔区

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

关于译名的问题[编辑]

(▲)如題。实际上无论是在波兰华人,还是多数网站,大家都以“奥乔塔区”作为标准。我从未听说过有人称之为“奥霍塔区”。我就住在奥乔塔区隔壁。是否删除有关“奥霍塔区”的纠正?--Sermayde留言2023年3月23日 (四) 05:58 (UTC)[回复]

波兰语发音确实是“奥霍塔”,但很多情况我还是建议根据大多人的习惯而定吧。--Sermayde留言2023年3月23日 (四) 06:41 (UTC)[回复]
补充:查证了很久,我没有在任何官方渠道(波兰与中国)发现该区域的官方名称。如果有谁发现了及时补充吧。
根据约定俗成习惯,“奥乔塔“的使用率更多。--Sermayde留言2023年3月26日 (日) 02:16 (UTC)[回复]