討論:奧霍塔區

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

關於譯名的問題[編輯]

(▲)如題。實際上無論是在波蘭華人,還是多數網站,大家都以「奧喬塔區」作為標準。我從未聽說過有人稱之為「奧霍塔區」。我就住在奧喬塔區隔壁。是否刪除有關「奧霍塔區」的糾正?--Sermayde留言2023年3月23日 (四) 05:58 (UTC)[回覆]

波蘭語發音確實是「奧霍塔」,但很多情況我還是建議根據大多人的習慣而定吧。--Sermayde留言2023年3月23日 (四) 06:41 (UTC)[回覆]
補充:查證了很久,我沒有在任何官方渠道(波蘭與中國)發現該區域的官方名稱。如果有誰發現了及時補充吧。
根據約定俗成習慣,「奧喬塔「的使用率更多。--Sermayde留言2023年3月26日 (日) 02:16 (UTC)[回覆]