跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:山寺 (韓國)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

命名簡化的考量

[编辑]

本條目是我從日文版翻譯的,定名為「山寺 (韓國)」而非「山寺,韓國佛教名山寺廟」,除了借鏡日文版,還有以下原因:

一、世界遺產的官方名稱經常用一整句話來命名,相當繞口,中文維基百科上已經有不少將全名縮略的條目例子,例如:

  • 「絲綢之路:长安-天山廊道的路網」,條目名縮略為丝绸之路世界文化遗产
  • 「拉卢维耶尔和勒罗尔克斯中央运河上的四座船舶吊车(艾诺)」,條目名縮略為中央运河上的船舶升降机
  • 「巴厘省文化景观:以苏巴克为三界和谐哲学的载体」,條目名縮略為苏巴克
  • 「涅斯维日的拉济维乌家族的建筑、居住和文化建筑群」,條目名縮略為涅斯维日城堡
  • 「巴萨里乡村:巴萨里、福拉、贝迪克的文化景观」,條目名縮略為巴萨里乡村
  • 「南马都尔:东密克罗尼西亚仪式中心」,條目名縮略為南馬都爾
  • 「百舌鳥・古市古墳群 -古代日本的墳墓群-」,條目名縮略為百舌鳥·古市古墳群

從這些例子看來,將官方名稱適當縮略,一直是受允許的。

二、為何世界遺產官方名稱要把韓國山寺命名成「山寺,韓國佛教名山寺廟」這樣的長句?因為「山寺」在他們使用的英文和法文官方名稱中是音譯“Sansa”,因此一定要附加解釋。但我們是在中文維基百科上,中文的「山寺」二字,一望可知有「山中寺廟」之意(日文亦同),這時要再說一遍「名山寺廟」,非常累贅。日文版的編者可能也是出於這個考量才決定縮略條目名的。「山寺 (韓國)」四字,不但簡潔,而且完全表達了英文原文“Sansa, Buddhist Mountain Monasteries in Korea”的意思,沒有損失信息。我認為這個縮略非常值得讚賞,所以才加以採用。—Yr留言2020年6月19日 (五) 16:14 (UTC)[回复]

  • @Yr:謝謝。不過您的說法尚無法說服我。此世界遺產的當事人為韓國,當事人的想法應為最優先。韓語維基百科的條目名稱,以及韓國官方網站的登錄名稱均為「산사, 한국의 산지 승원」,意思較接近中文官方名稱「山寺,韓國佛教名山寺廟」,建議您再考量看看。--A.K. 留言簽名 2020年6月20日 (六) 12:40 (UTC)[回复]
一、韓文的意思直譯是「山寺,韓國的山地僧院」,很明顯是從英文一個詞一個詞譯回韓文的。韓國向UNESCO申報世界遺產,自然是用英文法文寫材料,必須配合英文法文的思維,很難說這等於「當事人的想法」吧。好比曲阜的孔庙、孔林、孔府,中文可以合稱「三孔」,但英文就沒辦法這樣寫,一定得寫成“Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion in Qufu.”
二、我的命名考量已經充分地解釋過了,而且是以既有的日文版(同屬漢字語言)為基礎的。我也另外舉出了好幾個世界遺產條目名都被縮略過,而且也不是只有中文版這麼作,例如苏巴克,我沒看到任何一種語言的條目是用「巴厘省文化景观:以苏巴克为三界和谐哲学的载体」來命名的。如果您一口咬死只能照UNESCO給的正式名稱來命名條目,那這些條目也全都不符合您的要求,您似乎不該差別對待。是否請您把這些跨語言的幾十項條目同時處理一下,以示公平?—Yr留言2020年6月20日 (六) 14:43 (UTC)[回复]
@Yr謝謝。「山寺 (韓國)」與「山寺,韓國佛教名山寺廟」就語意分析來說,還是有差異的。「山寺 (韓國)」的語意是講韓國的山寺,而「山寺,韓國佛教名山寺廟」主軸是講韓國的一項世界遺產。
  1. 若要寫韓國的山寺,可以從歷史、文化觀點談起,從三國至統一新羅時期佛教的昌盛,至朝鮮王朝因崇尚儒學、打壓佛教,平地的寺院大部分被毀棄,山中寺院因地處偏遠反而能夠較完整的保存下來,被選入世界遺產可以做為此條目內容的一部分。若這個條目是講一個歷史、文化現象,以「山寺 (韓國)」較為合適。
  2. 但若是講一項世界遺產,「山寺,韓國佛教名山寺廟」這個名稱因已做為中文官方登錄名稱,因此若是主題要寫韓國的一項世界遺產,包括登錄過程,世界遺產的內容介紹等宜以此作為條目名稱。
  3. 您舉的例子「苏巴克」,就如同我上述兩點所說,它是以介紹背景與沿革作為主軸,被選入世界遺產是附屬在此條目下的一個部分,因此以此作為條目名稱合理。
  4. 以作為一個讀者來說,我想找「山寺,韓國佛教名山寺廟」這一個世界遺產,但目前被導向「山寺 (韓國)」的條目。目前條目內容雖然幾乎全部都是在談世界遺產,但是條目的名稱卻和「韓國世界遺產列表」裡面項目名稱寫的不同,因此產生困惑。以上為我的想法,以及對於條目名稱的一些看法。--A.K. 留言簽名 2020年6月21日 (日) 00:36 (UTC)[回复]
您好!您這樣說,確實有一定道理。因此我接納了您的意見,為山寺的源流補充了一些內容。但我不是這方面的專家,如果要介紹得更詳盡,恐怕還需要一些時間收集資料。如果您對於朝鮮佛教史有更多了解,也希望能協助補充更多內容,增進中文網路在這方面的知識積累。—Yr留言2020年6月21日 (日) 07:25 (UTC)[回复]
結果某人把世界遺產相關內容挖走另開一條目了……感覺我倆白爭論了。您看看接下來怎麼處理吧,我有點懶得一直編輯戰orz—Yr留言2020年6月21日 (日) 12:32 (UTC)[回复]