讨论:2019冠状病毒病美国疫情
2019冠状病毒病美国疫情曾于登上维基百科首页的“新闻动态”栏位。 |
本条目依照页面评级标准评为丙级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
下列网页锚点已失效。
请协助修正错误锚点。若机器人无法在修复锚点后数分钟内自动删除本范本告知的讯息,请您协助移除本模板。 | 报告错误 |
严重急性呼吸系统综合症冠状病毒2型相关条目
[编辑]
完成。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月17日 (一) 15:21 (UTC)
- 下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。
根据新闻报导,ICTV正式把2019-nCov病毒命名为“SARS-CoV-2”(查无中文名,“严重急性呼吸系统综合症冠状病毒2型”称呼无来源,但可比照SARS-CoV),而世卫就将SARS-CoV-2引起的疾病命名为COVID-19(查无中文名,“2019年冠状病毒疾病”称呼无来源)。所以现在又要重新确认一次条目、模板名称了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月12日 (三) 03:13 (UTC)
- @Irycatewi、Matt Zhuang、Ericliu1912、Cyberviewer、Njzjz、@Huangsijun17、克勞棣、Xiaoxuang、Z7504、BrianYWH、@KirkLU。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月12日 (三) 03:19 (UTC)
- 不用那么赶着更名吧,过几天说不定就会出现中文名了。—— Eric Liu(留言.留名.学生会) 2020年2月12日 (三) 03:30 (UTC)
- 如果我赶着更名的话,我现在应该是通知大家我把条目给移动了,这里我就是想通知一下大家以后还要来一次大规模移动。总而言之,至少不是“新型冠状病毒肺炎”或“新冠肺炎”这些可分辨率极低的名字就好。看看卫生部门和媒体们有没有翻译了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月12日 (三) 03:35 (UTC)
- 按照who的微博 [1],他们起的中文名叫2019冠状病毒病。—曾晋哲(留言·Q61655160) 2020年2月12日 (三) 04:19 (UTC)
- who的中文网站[2]也有翻译。—曾晋哲(留言·Q61655160) 2020年2月12日 (三) 04:25 (UTC)
- “2019冠状病毒病”这名字还可以(简单、粗暴、直接;然后我又要再想过条目名称了)。不过SARS-CoV-2病毒的中文名还是大问题。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月12日 (三) 06:51 (UTC)
- who的中文网站[2]也有翻译。—曾晋哲(留言·Q61655160) 2020年2月12日 (三) 04:25 (UTC)
- 按照who的微博 [1],他们起的中文名叫2019冠状病毒病。—曾晋哲(留言·Q61655160) 2020年2月12日 (三) 04:19 (UTC)
- 如果我赶着更名的话,我现在应该是通知大家我把条目给移动了,这里我就是想通知一下大家以后还要来一次大规模移动。总而言之,至少不是“新型冠状病毒肺炎”或“新冠肺炎”这些可分辨率极低的名字就好。看看卫生部门和媒体们有没有翻译了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月12日 (三) 03:35 (UTC)
- 以上。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月12日 (三) 07:04 (UTC)
- 回到SARS-CoV-2 和 2019-nCoV 的中文,两个都是有来源的,除非双方统一意见,否则应该哪一个为命名依据?况且现阶段前者只有推论的中文翻译名。——路过围观的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2020年2月13日 (四) 01:24 (UTC)
- 2019-nCoV,CDC(注意,不是说那个C CDC)说稍后要修改,修改也只是COVID-19。--我是火星の石榴(留言) 2020年2月13日 (四) 06:28 (UTC)
- 楼上错了:应该是SARS-CoV-2。2019-nCoV只是临时名称,但是SARS-CoV-2是正式命名。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月13日 (四) 06:41 (UTC)
- (根据新闻报导,“ICTV是1927年立的国际微生物学会联会下的病毒学分会,专门负责整合已知不同类型、品种的病毒,并为其分类分析彼此间的进化关系,然后统一病毒的学术称谓,避免各界以不同名字称呼同一病毒而造成混乱。”)SARS-CoV-2是ICTV给的名字。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月13日 (四) 06:44 (UTC)
- 部分中文媒体已经使用“严重急性呼吸系统综合症冠状病毒2型”的翻译:[3][4]。这种学术名称应该是像化学物质系统命名法的命名一样,可以按照规律直接进行翻译。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月13日 (四) 08:00 (UTC)
- 网易叫它作“严重急性呼吸综合症冠状病毒2”非“严重急性呼吸系统综合症冠状病毒2型”,另有媒体以“2号严重急性呼吸综合症冠状病毒”作翻译[5]。--B.YWH 文章合为时而著✒️ 2020年2月13日 (四) 08:26 (UTC)
- 网易两个译法都用了(“2型”在第三段)。“...病毒2”和“2号...病毒”肯定都不是符合命名法的译法。可能的译法应该是“二(2)型”或“第二型”,可能置于“...病毒”之前或之后。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月13日 (四) 08:42 (UTC)
- 抱歉:没看清。过几天看有没有官方命名再改吧,现在定也太早了。--B.YWH 文章合为时而著✒️ 2020年2月13日 (四) 09:45 (UTC)
- 网易两个译法都用了(“2型”在第三段)。“...病毒2”和“2号...病毒”肯定都不是符合命名法的译法。可能的译法应该是“二(2)型”或“第二型”,可能置于“...病毒”之前或之后。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月13日 (四) 08:42 (UTC)
- 网易叫它作“严重急性呼吸综合症冠状病毒2”非“严重急性呼吸系统综合症冠状病毒2型”,另有媒体以“2号严重急性呼吸综合症冠状病毒”作翻译[5]。--B.YWH 文章合为时而著✒️ 2020年2月13日 (四) 08:26 (UTC)
- 部分中文媒体已经使用“严重急性呼吸系统综合症冠状病毒2型”的翻译:[3][4]。这种学术名称应该是像化学物质系统命名法的命名一样,可以按照规律直接进行翻译。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月13日 (四) 08:00 (UTC)
- (根据新闻报导,“ICTV是1927年立的国际微生物学会联会下的病毒学分会,专门负责整合已知不同类型、品种的病毒,并为其分类分析彼此间的进化关系,然后统一病毒的学术称谓,避免各界以不同名字称呼同一病毒而造成混乱。”)SARS-CoV-2是ICTV给的名字。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月13日 (四) 06:44 (UTC)
- @cwek:COVID-19是病毒引发的疾病名称,SARS-CoV-2才是病毒名,阁下是否弄错了。--B.YWH 文章合为时而著✒️ 2020年2月13日 (四) 09:52 (UTC)
- 既然部分中文媒体都已经使用“严重急性呼吸系统综合症冠状病毒2型”的翻译了,那样严重急性呼吸系统综合症冠状病毒2型就留着不动吧。上面的表格就是现在暂时作实的提议,放在这里几天应该是不急的。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月13日 (四) 10:05 (UTC)
- 可是已经被其他人移动到“2019新型冠状病毒”了...--IrycatewiTalk 2020年2月13日 (四) 10:29 (UTC)
- 搬回头了。我可不想多改上面一大串save to几次。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月13日 (四) 15:22 (UTC)
- 分歧点应该在“2型”、“2号”还是“2”,我看三者皆有使用。不过未见哪个更常用或者更官方,以目前的情况,我不反对先到先到。--曾晋哲(留言·Q61655160) 2020年2月14日 (五) 00:08 (UTC)
- 搬回头了。我可不想多改上面一大串save to几次。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月13日 (四) 15:22 (UTC)
- 可是已经被其他人移动到“2019新型冠状病毒”了...--IrycatewiTalk 2020年2月13日 (四) 10:29 (UTC)
- 还有两条条目以“2019新型冠状病毒”作前缀,即2019新型冠状病毒疫情相关的排外及种族主义及2019新型冠状病毒中国大陆相关应对机构,请一并移动。--B.YWH 文章合为时而著✒️ 2020年2月14日 (五) 02:56 (UTC)
- 我考虑在三日内依据以上提议进行移动。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月14日 (五) 03:13 (UTC)
- (+)支持:应尽速将相关条目移动至最新标准名称,另关于“2019冠状病毒病撤侨行动”及“Template:2019冠状病毒病伤亡人数”建议不用再加入“疫情”二字为妥。-Bangardi 2020年2月14日 (五) 14:07 (UTC)
- ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月15日 (六) 06:48 (UTC)
- 个人认为保留“疫情”较好,目前的排外主义是由于疫情事件产生的,不是与疾病本身相关的歧视,与诸如“对艾滋病的歧视”之类不同。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月15日 (六) 09:17 (UTC)
- 同时建议修改Template:2019冠状病毒病伤亡人数名称中“伤亡”的字眼。“伤亡”更适合用于事故或灾害,“病”和“伤”有区别,个人认为改成“2019冠状病毒病病例数”更为妥当。-- 👨🎤 Jim | Talk | 2020年2月15日 (六) 09:51 (UTC)
“2019冠状病毒病相关排外及种族主义”和“2019冠状病毒病疫情相关排外及种族主义”哪个比较好?
- ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月15日 (六) 06:48 (UTC)
- 全部完成移动了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月16日 (日) 14:26 (UTC)
- 本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。
删除引用不可靠来源的内容
[编辑]条目大量引用李世默的观察者网某记者的文章,网上查一下就可知道这位记者甚至不是跑健康卫生新闻的,在这种严重公卫事件上不该引用。如果要加上这些内容,也要引用高水平的可靠来源来支持。--欢颜展卷(留言) 2020年3月3日 (二) 18:41 (UTC)
@Jyxyl9:条目引用观察者网文章说“2月26日,《华盛顿邮报》援引不愿透露姓名的公共安全专家观点指,“让专家感到害怕的是,当病毒向中国以外地区蔓延时,没人知道美国的情况如何,因为他们(美国政府)根本就不查。””我翻了一下2月26日《华盛顿邮报》没看到这段文字,请引用《华盛顿邮报》原文证明。--欢颜展卷(留言) 2020年3月3日 (二) 19:40 (UTC)
- @Happyseeu:相关内容在此:[6]:“What scares experts the most is that the virus is beginning to spread in countries outside China, but no one knows whether that’s the case in the United States, because they aren’t checking.”
- 稍后将尽量把相关内容改为引用原始来源。建议也可对2019冠状病毒病中国大陆疫情相关争议进行同等标准的来源查核。Jyxyl9批判一番 2020年3月3日 (二) 19:54 (UTC)
- @Jyxyl9:该URL写着Feb. 25, 2020,所以观察者网的文章说2月26日是错的。--
- @Happyseeu:您需要考虑到的是,中文媒体日常报导所指的时间大概率是北京时间而非美国东部时间,除非另有注明。Jyxyl9批判一番 2020年3月3日 (二) 20:18 (UTC)
- (~)补充:已添加时间提示,以便条目内时间统一。Jyxyl9批判一番 2020年3月3日 (二) 20:24 (UTC)
请不要再使用“观察者网”作为信息来源
[编辑]大量添加的信息都是使用观察者网作为参考资料,但是观察者网是没有驻美记者的,它的所有消息都是对于美国媒体的转载,并且他的转载极其不规范,不写新闻来源,不可以作为美国新闻的可靠来源,请尽可能找到英语世界的报道,或是有明确写消息来源的中文报道 Lyuzou(留言) 2020年3月13日 (五) 05:07 (UTC)
从我刚才获得的信息观察者网甚至不是个新闻媒体,它没有采访证也就是没有记者。我看了下他的维基他的自我定位是一个“新闻时评集成网站”,也就是说他是个类似政治博客的东西,当然无法作为可靠信息来源 Lyuzou(留言) 2020年3月13日 (五) 05:20 (UTC)
警告:包含模板大小过大。 一些模板将不会包含。
[编辑]发现至少{{reflist}}已经失效。--Gqqnb(留言) 2020年3月20日 (五) 01:30 (UTC)
停止使用约翰霍普金斯、一亩三分地及WorldoMeter更新确诊病例数
[编辑]根据这段时间对新闻及各州公布数据的观察,约翰霍普金斯大学、一亩三分地和WorldoMeter的数据来源均有问题,应该停止使用。 一亩三分地上数据有重复计数问题,拿最新更新的纽约州数据距离,3月21日纽约州卫生部刚更新病例数为10356例,新增3254例,随后一亩三分地上更新数据为11705例,新增3175例。对其数据来源表示怀疑。 约翰霍普金斯大学网站上说其数据来源为一亩三分地。 WorldoMeter数据有部分列出来源,但总体数据跟一亩三分地上一样有重复计数的问题。英文页面上也对这几个网站的数据来源问题有讨论,并准备停止使用他们的数据。 CDC数据应该是美国病例数最权威的,但由于数据工作日才更新,因此没有及时性。 所有州的卫生部现在都在官网更新数据,大部分州每日公布,少部分只在工作日公布,他们的数据时效性较强。 --RedAstray(留言) 2020年3月21日 (六) 22:51 (UTC)
- 英文页面上没有人主张停止使用约翰霍普金斯大学的数据。--欢颜展卷(留言) 2020年3月21日 (六) 23:30 (UTC)
- @RedAstray:你改了数据,但是也没有来源吧。下面还显示“引用错误:没有为名为JHU的参考文献提供内容”。
- 你所说的“并准备停止使用他们的数据”,en:Template talk:2019–20 coronavirus pandemic data上我暂时也没看到。
- 现在“23239(各州卫生部)”请问数据哪里来的?The COVID Tracking Project上统计的美国各州数据才“23203”(3/21 22:42 ET)。
- 如果没有相关来源支持,应该先恢复到JHU的数据。--Nostalgiacn(留言) 2020年3月22日 (日) 02:51 (UTC)
- 23239是各州卫生部官方网站公布确诊数据加出来的和,详情见模板:2019冠状病毒病病例数/美国。
- en:Template talk:2019–20 coronavirus pandemic data/United States medical cases已经要求使用各州卫生部数据。同样他们也提议使用[covidtracking.com]网站提高数据获取效率。
- 关于网站上的23203和23239差异问题,我觉得需要讨论的。covidtracking并没有完全包括撤侨数据,撤侨人员分散在加州、德州和内布拉斯加,德州和内布拉斯加公布数据均只包含本土感染病例数,但只有加州官网有单独列出撤侨确诊数。[加州卫生部官网]列出的数据为“24 – Cases of positive tests related to federal repatriation flights 1,200 – Cases not related to repatriation flights”,24人为撤侨人员,1200人为本土传播产生。因此我在表格中加州填写的1200人。表格最后的“撤侨”列按CDC公布的总数49加上去。而covidtracking使用的数据来源为LA times,直接使用1279的,德州和内布拉斯加均只有本土感染病例数,总计的时候也没有把撤侨飞机确诊人数加上去,因此,我认为总确诊病例数差异部分来自于撤侨班机确诊的人员。约翰霍普金斯大学数据暂时保留,我去英文版问一下,看看他们的意见是什么。 --RedAstray(留言) 2020年3月22日 (日) 03:27 (UTC)
- 同意停止使用一亩三分地数据。一亩三分地那个页面类似维基,也是网民共同创作的,不属于可靠来源。--Gqqnb(留言) 2020年3月24日 (二) 05:59 (UTC)
- cdc说他们开始使用一亩三分地的数据了。—曾晋哲(留言·Q61655160) 2020年3月28日 (六) 01:53 (UTC)
- 最新进展是:一亩三分地开始使用covidtracking.com数据(Credit to CovidTracking and DriveThruLocation project),其网站的Testing页面数据是卫生部公布数据,与其首页数据不一致,这之间的差并没有看到解释。(参见首页和Testing页面)目前应该避免其原创研究,等待其统一自己网站数据后再考虑使用。
- 我认为,根据Wikipedia:可靠来源方针,本条目应与中国大陆疫情条目中数据采用标准保持一致,即以官方公布数据为一次文献。 --RedAstray(留言) 2020年3月28日 (六) 05:29 (UTC)
- cdc和jhu用的都是一亩三分地的数据,一亩三分地是志愿者在录入,所以其实并没有什么区别。—曾晋哲(留言·Q61655160) 2020年4月14日 (二) 05:20 (UTC)
- cdc说他们开始使用一亩三分地的数据了。—曾晋哲(留言·Q61655160) 2020年3月28日 (六) 01:53 (UTC)
- 英文维基百科到今天还是CDC与JHU数据并用,用JHU数据是因为更新快,CDC只有工作日才更新数据。等到疫情结束了,可以只用官方公布数据;在疫情快速变化的时候,更新快的数据还是有价值的。--欢颜展卷(留言) 2020年3月28日 (六) 15:42 (UTC)
建议改成“2019新型冠状肺炎美国疫情”
[编辑]感觉“冠状病毒病”这个词怪怪的。--Zhang J.oi.n.g(留言) 2020年4月2日 (四) 07:14 (UTC)
2019冠状病毒病是世界卫生组织使用的中文名称,对这个名称有意见的话请去该条目讨论。 Fung_Chi-Long(留言) 2020年4月5日 (日) 00:20 (UTC)