跳转到内容

讨论:高木兼宽

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
优良条目高木兼宽因符合标准而获列入优良条目。如有需要,请勇于更新页面如条目不再达标可提出重新评选
条目里程碑
日期事项结果
2019年2月5日优良条目评选入选
新条目推荐
本条目曾于2019年1月31日登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。
新条目推荐的题目为:

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

优良条目评选[编辑]

高木兼宽编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:职业人物–医务工作者,提名人:Medalofdead留言2019年1月29日 (二) 11:05 (UTC)[回复]
投票期:2019年1月29日 (二) 11:05 (UTC) 至 2019年2月5日 (二) 11:05 (UTC)
下次可提名时间:2019年3月7日 (四) 11:06 (UTC)起
  • 符合优良条目标准:提名人票。原创条目,选用相关文献中质量较高的实体书和网上期刊写成。(吉村昭的《白色航迹》虽然细节丰富、考证严谨但终究是现实文学,故不采用。)各方面应已满足GA标准,欢迎各位的宝贵意见。--Medalofdead留言2019年1月29日 (二) 11:05 (UTC)[回复]
  • (!)意见
  1. “晚年在国内外举行巡回演讲”:地域中心。
  2. “父亲高木喜助是村中的木匠师傅,以务农为生。”:前句不用写师傅,后句说务农,所以是木匠还是农夫?
  3. “先后转战江户、奥州、会津若松等地”:会津若松位于奥州,因此意思上重叠。
  4. “高木见识到了英国公使馆医生威廉·威利斯等西医的高超医术并为此深深折服,同时痛感汉医落后不堪,无力救治现代战场的伤病员。这使他决意学习西医技术,向临床实用医学方向发展。”:前文已有“18岁跟随鹿儿岛医生石神良策学习汉方医学和兰方医学”,既然18岁已经学习兰方医学,那么看到英国医生的医术才促使他“决意学习西医技术”的说法则不成立。
  5. “于海军医院工作”:繁简无法正常转换。
  6. “此时日本国内的医学制高点已完全由德国医学权威占据,重研究轻人命的理论主义、权威主义之风盛行。为对抗德国医学、培养健全医学价值观”:比较NPOV,换句话说这句是指德国医学并不健全。
  7. “远洋船舶停靠外国港口时”:外国不需要写。
  8. “加之官兵普遍不谙洋食”:不好洋食,不谙是不清楚的意思。
  9. “极易成为滋生瘟疫的温床”:滋生细菌,瘟疫不会滋生出来。
  10. “美、英、法、德、意、奥、匈、荷、比、加”:不建议使用略称,没有重复的也应该加上内连。
  11. “费城医科大学、托马斯·杰弗逊大学”:没有Link-en。
  12. “柳叶刀”、“维生素”:没有转换。
  13. “西学学者濑胁寿人”:西学的意思不好理解。
  14. “含沙射影地攻击筑波舰试验的科学性”、“在任期间他固执己见,刻意阻挠部队实行伙食改革,导致数以万计的士兵死于脚气病”:单纯看森鸥外的日语版本可以知道这说法并非如此一面倒。显然地双方的论点也有问题,不知道是否来源过份偏颇。
  15. 澳洲、南美、夏威夷、横滨、伦敦没有加上内连。
    以上。—AT 2019年1月29日 (二) 16:28 (UTC)[回复]

(:)回应:首先多谢关注。

  1. 1、3、6、7、8、9、10、12、13、15已经更正,多谢指出。第5个问题我不太明白什么意思,请说详细点。
  2. 关于第2个问题,高木喜宽的《高木兼寛伝》中说他爷爷“农工の业を能くす”;松田诚的《高木兼寛の医学》和永井保的《高木兼寛传》说他是“大工の栋梁”。我的理解是喜助平时务农,村里来活了就干木匠,也许是一个比较合理的解释。有更好的请提出。
  3. 关于第4个问题,这并不矛盾。19世纪是西方医学尤其是外科医学日新月异的时代,石神在长崎游学时从荷兰医书里学到的兰方医学(主要是牛痘一类的免疫技术)跟威利斯在爱丁堡大学接受的外科医学教育根本无法同日而语(《白い航迹》(上))。即使是高木的老师,石神在野战医院能做的也只是帮威利斯打下手准备医疗器具而已(《萨摩医人群像》p.177)。高木想跟着威利斯学现代西医是不难理解的。
  4. 关于第11个问题,没有link-en是因为现在这两个大学合并成为了托马斯·杰弗逊费城大学,而他们没有单独的条目。感觉link-en给哪个都不太合适,所以暂时都不给。
  5. 关于第14个问题,除了文中列出的来源外,还有多方来源可以印证这一情况。森对筑波舰试验科学性攻击见于他自己写的《统计ニ就テノ分疏》(东京医事新志584号pp.1-16)。同样观点另见《武士刀与柳叶刀:日本西洋医学的形成与扩散》p.88;关于森在阻挠陆军伙食改革中起到的影响,见他自己写的《脚気减少は果たして麦を以て米に代へたるに因する乎》(《模仿の时代》(下)pp.46-58, 118-133)、《明治期における脚気の历史》pp.408-409、《Beriberi in Modern Japan: The Making of a National Disease》pp.71-77等等。日语维基那段来源较少、原创观点却很多,而且文献原文和条目表达的意思并不一致,有断章取义之嫌。用这个试图证明现代对此事看法“并非如此一面倒”,我认为不妥。--Medalofdead留言2019年1月30日 (三) 04:58 (UTC)[回复]
  1. 本来看的时候,于无法在繁体版本正确转换成於。不过现在已经没有这个问题了。
  2. 如果是这样的话,写清楚就可以了。
  3. 然而,兰方医学也可以算是西方医学的一种,因此应该加以说明清楚。
  4. 两边都给就可以。
  5. 我的理解是既然两边都不知道维生素存在的情况下,其实两边的论点都是有问题,只是高木的观点相对地比较正确而已(而非完全正确)。因此,上述两句可以改为“认为筑波舰试验的科学性有误”和“在任期间他阻挠部队实行伙食改革,导致数以万计的士兵死于脚气病”。另外,我不熟医学史,只是指出可能存在其他观点,而您提出的来源,我之后有空的话再花时间查证一下。
    以上。—AT 2019年1月30日 (三) 07:31 (UTC)[回复]

(:)回应 已完成。--Medalofdead留言2019年1月30日 (三) 09:58 (UTC)[回复]


7支持:符合标准--Z7504非常建议必要时多关注评选留言2019年2月5日 (二) 12:00 (UTC)[回复]