跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

耀華力路

座標13°44′28″N 100°30′30″E / 13.741136°N 100.508305°E / 13.741136; 100.508305
維基百科,自由的百科全書
耀華力路
掛滿漢字招牌的耀華力路,攝於2007年
本地名稱ถนนเยาวราช泰語
道路長度1,532米(5,026英尺)
地點曼谷三攀他旺縣
郵政編碼10100
座標13°44′28″N 100°30′30″E / 13.741136°N 100.508305°E / 13.741136; 100.508305
南端石龍軍路
主要路口
北端瑪哈猜路

耀華力路(泰語:ถนนเยาวราช音素換寫T̄hnn yeāwrāch皇家轉寫Thanon Yaowarat)位於泰國首都曼谷三攀他旺縣,是曼谷唐人街最重要的道路。有許多小街小巷,充滿商店及供應商銷售各類貨物,泰國華人之主要商業貿易中心,亦為美食夜市。

歷史

[編輯]

暹羅君主拉瑪四世開闢石龍軍路後,感到三聘街雖然是華裔的商業貿易中心[1],然而侷促一隅,難以再有地方可以發展,屬曼谷唯一不能行駛汽車的繁榮商業區,因此有意在三聘街石龍軍路之間,開創一條能通行汽車的新馬路。在1881年規劃動工,可惜拉瑪四世在1886年駕崩,工程延誤至1892年,才由他的繼任者拉瑪五世諭令開工。它由高亭越三振佛寺起,至三皇府三聘城門為止,全長1,430公呎,寬20公呎,行人道寬4公呎。當年有一位姓林的華僑,爵名為「坤耀華力陀那勒」,捐獻出大片土地供整路,這條馬路被命名「耀華力路」以之褒揚林先生的功績。華僑相繼到這條新馬路經商,商店排屋林立,並先後創建「老噠叻」「新噠叻」「龍尾爺街噠叻」等菜市場;並有戲院、電影院、「九層樓」及「六層樓」等作為飯店、咖啡室、麻將館及舞廳等娛樂場所。樓房以中國建築為主,掛上漢字招牌,戲院裏上演來自中國廣東省潮劇,商場裏講潮州話。1946年6月3日,七世王曾和王儲普密蓬步行巡視耀華力路和三聘街,耗費整個上午。曼谷華裔和本土泰人之間的矛盾因此大為緩和。

在二戰以前,耀華力路是曼谷最為繁華熱鬧的地方,如今亦是曼谷重要的商業區域。這裏人口稠密,聚集諸多華人富商望族,地價一直位居曼谷各地前列[2]。每逢春節,耀華力路會改為步行區,居民張燈結綵,歡度年關,詩琳通公主每年都會出席慶祝典禮。2019年12月15日起每個周日的下午7點至晚間12點,耀華力路差倫武里路口至公司廊路口之間的路段會改為步行區[3]

售賣珠寶金銀的華人金行亦是耀華力路的特色,金行的各式招牌顯而易見。2002年時這裏共有132家金行營業,是世界上金行最為密集的地區之一。因此耀華力路亦有「金路」的別稱。

交通

[編輯]

曼谷巴士的如下路線在耀華力路設站:1, 4, 7(僅公司廊至差甲瓦段), 21, 25, 40, 53, 73, 73ก, 507, 529, 542;共停靠四站:天華慈善醫院、差倫武里(Charoen Buri)、老噠叻(Talat Kao)、越迪寺(Wat Tuek)[4]

曼谷地鐵藍線在此設龍蓮寺站[5]

圖冊

[編輯]

參見

[編輯]

參考資料

[編輯]
  1. ^ Van Roy, Edward. Sampheng: Bangkok's Chinatown Inside Out. Bangkok: Asian Studies Institute of Chulalongkorn University, 2007
  2. ^ Phanwiroj, Prawit. คู่มือท่องเที่ยวไชน่าทาวน์ เสน่ห์เมืองจิ๋ว ทำเลมังกรทอง [Chinatown guidebook: charming small town, golden dragon location]. Bangkok: Plan Printing. 2002: 55–85. ISBN 9747041278 (泰語). 
  3. ^ Muzika. ปิดถนน ! เยาวราช สีลม ข้าวสาร ทำถนนคนเดิน เริ่ม ธ.ค. 62 [Block the roads ! Yaowarat, Silom, Khaosan, to walking street start Dec 19]. TrueID. 2019-11-29 [2020-01-22]. (原始內容存檔於2023-03-05) (泰語). 
  4. ^ สายรถประจำทาง [Bus Lines]. BMTA. [2023-03-05]. (原始內容存檔於2023-03-04) (泰語). 
  5. ^ Exploring Bangkok's Old City and Chinatown is now easier than ever, thanks to new MRT stations. TAT英語Tourism Authority of Thailand. 2019-08-10 [2019-10-18]. (原始內容存檔於2023-03-05).