跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

耀华力路

坐标13°44′28″N 100°30′30″E / 13.741136°N 100.508305°E / 13.741136; 100.508305
维基百科,自由的百科全书
耀华力路
挂满汉字招牌的耀华力路,摄于2007年
本地名称ถนนเยาวราช泰语
道路长度1,532米(5,026英尺)
地点曼谷三攀他旺县
邮政编码10100
座标13°44′28″N 100°30′30″E / 13.741136°N 100.508305°E / 13.741136; 100.508305
南端石龙军路
主要路口
北端玛哈猜路

耀华力路(泰语:ถนนเยาวราช音素换写T̄hnn yeāwrāch皇家转写Thanon Yaowarat)位于泰国首都曼谷三攀他旺县,是曼谷唐人街最重要的道路。有许多小街小巷,充满商店及供应商销售各类货物,泰国华人之主要商业贸易中心,亦为美食夜市。

历史

[编辑]

暹罗君主拉玛四世开辟石龙军路后,感到三聘街虽然是华裔的商业贸易中心[1],然而局促一隅,难以再有地方可以发展,属曼谷唯一不能行驶汽车的繁荣商业区,因此有意在三聘街石龙军路之间,开创一条能通行汽车的新马路。在1881年规划动工,可惜拉玛四世在1886年驾崩,工程延误至1892年,才由他的继任者拉玛五世谕令开工。它由高亭越三振佛寺起,至三皇府三聘城门为止,全长1,430公呎,宽20公呎,行人道宽4公呎。当年有一位姓林的华侨,爵名为“坤耀华力陀那勒”,捐献出大片土地供整路,这条马路被命名“耀华力路”以之褒扬林先生的功绩。华侨相继到这条新马路经商,商店排屋林立,并先后创建“老哒叻”“新哒叻”“龙尾爷街哒叻”等菜市场;并有戏院、电影院、“九层楼”及“六层楼”等作为饭店、咖啡室、麻将馆及舞厅等娱乐场所。楼房以中国建筑为主,挂上汉字招牌,戏院里上演来自中国广东省潮剧,商场里讲潮州话。1946年6月3日,七世王曾和王储普密蓬步行巡视耀华力路和三聘街,耗费整个上午。曼谷华裔和本土泰人之间的矛盾因此大为缓和。

在二战以前,耀华力路是曼谷最为繁华热闹的地方,如今亦是曼谷重要的商业区域。这里人口稠密,聚集诸多华人富商望族,地价一直位居曼谷各地前列[2]。每逢春节,耀华力路会改为步行区,居民张灯结彩,欢度年关,诗琳通公主每年都会出席庆祝典礼。2019年12月15日起每个周日的下午7点至晚间12点,耀华力路差伦武里路口至公司廊路口之间的路段会改为步行区[3]

售卖珠宝金银的华人金行亦是耀华力路的特色,金行的各式招牌显而易见。2002年时这里共有132家金行营业,是世界上金行最为密集的地区之一。因此耀华力路亦有“金路”的别称。

交通

[编辑]

曼谷巴士的如下路线在耀华力路设站:1, 4, 7(仅公司廊至差甲瓦段), 21, 25, 40, 53, 73, 73ก, 507, 529, 542;共停靠四站:天华慈善医院、差伦武里(Charoen Buri)、老哒叻(Talat Kao)、越迪寺(Wat Tuek)[4]

曼谷地铁蓝线在此设龙莲寺站[5]

图册

[编辑]

参见

[编辑]

参考资料

[编辑]
  1. ^ Van Roy, Edward. Sampheng: Bangkok's Chinatown Inside Out. Bangkok: Asian Studies Institute of Chulalongkorn University, 2007
  2. ^ Phanwiroj, Prawit. คู่มือท่องเที่ยวไชน่าทาวน์ เสน่ห์เมืองจิ๋ว ทำเลมังกรทอง [Chinatown guidebook: charming small town, golden dragon location]. Bangkok: Plan Printing. 2002: 55–85. ISBN 9747041278 (泰语). 
  3. ^ Muzika. ปิดถนน ! เยาวราช สีลม ข้าวสาร ทำถนนคนเดิน เริ่ม ธ.ค. 62 [Block the roads ! Yaowarat, Silom, Khaosan, to walking street start Dec 19]. TrueID. 2019-11-29 [2020-01-22]. (原始内容存档于2023-03-05) (泰语). 
  4. ^ สายรถประจำทาง [Bus Lines]. BMTA. [2023-03-05]. (原始内容存档于2023-03-04) (泰语). 
  5. ^ Exploring Bangkok's Old City and Chinatown is now easier than ever, thanks to new MRT stations. TAT英语Tourism Authority of Thailand. 2019-08-10 [2019-10-18]. (原始内容存档于2023-03-05).