跳至內容

討論:臺灣閩南語常見流行語

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
台灣專題 (獲評未知重要度
本條目頁屬於台灣專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科台灣類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

ㄍㄧㄥ 一字的漢本字看法[編輯]

現在年輕人所說的「ㄍㄧㄥ」一字,其義為相當於口語的「撐住」;若使用《教育部閩南語常用詞辭典》中使用的「楗」則有問題,畢竟《教育部閩南語常用詞辭典》中也寫道其字為替用字,以至於在下懷疑此字的正確性與其義是否相關。
具在下認為應該使用「矜」一字,「矜」作恪守、堅持一義,《康熙字典》記載:「莊以持已曰矜。《論語》君子矜而不爭。」;而「楗」字,其義為「木栓」及「堵塞之草木土石」,《說文解字》:「楗,限門也。」又見《康熙字典》:「下淇園之竹以爲楗。《如淳註》樹竹塞水決之口,以草塞其裏,乃以土塡之也。」
因此「ㄍㄧㄥ」字應不可作為「楗」。此外,若《教育部閩南語常用詞辭典》有註明替用字,盡量注意,並且加註。--—以上未簽名的留言由Amemurakumahiko對話貢獻)於2013年9月18日 (三) 00:11‎加入。